Publicidade

Significado de jack-shit

nada; coisa nenhuma

Etimologia e História de jack-shit

jack-shit(n.)

"nothing at all," 1968, gíria dos Estados Unidos, derivada de jack (substantivo) + shit (substantivo).

Entradas relacionadas

nome próprio masculino, atestado por volta de 1218, provavelmente através do anglo-francês Jake, Jaikes, do francês antigo Jacques (que era um diminutivo do latim Jacobus; veja Jacob), mas em inglês o nome sempre foi considerado uma forma familiar de John, e alguns argumentam que é uma formação nativa. Em inglês médio, soletrado como Jakke, Jacke, etc., e pronunciado como duas sílabas ("Jackie").

Na Inglaterra, Jack tornou-se um nome genérico aplicado de forma familiar ou desdenhosa a qualquer pessoa (especialmente um jovem das classes mais baixas) a partir do final do século XIV. Mais tarde, foi usado especialmente para marinheiros (1650s; Jack-tar é de 1781); Jack-ashore (adj.) "bebendo e de bom humor, gastando imprudentemente" (1875) também é uma imagem dos marinheiros (1840 como título de livro). Nos EUA, como um nome genérico dirigido a um estranho desconhecido, atestado desde 1889. Every man Jack "todos" é de 1812. Veja também jack (n.).

Usado em personificações masculinas desde o século XV; o primeiro registro de jack-of-all-trades "pessoa habilidosa em qualquer tipo de trabalho ou negócio" é de 1610s (Tom of all trades é dos anos 1630); Jack Frost é de 1826; Jack-nasty "um trapaceiro ou desleixado" é de 1833 (Jack-nasty-face, um termo marítimo para um marinheiro comum, é de 1788). Jack Sprat para um homem pequeno e leve é dos anos 1560 (seu oposto era Jack Weight). Jack-pudding "palhaço cômico, bufão" é dos anos 1630, traduzindo o italiano Zan Salcizza, um personagem cômico no teatro e na literatura (veja zany). Jack-Spaniard é de 1703 como um espanhol, 1833 como "uma vespa" nas Índias Ocidentais.

Outras personificações listadas em Farmer & Henley incluem jack-snip "um alfaiate remendão," Jack-in-office "oficial mesquinho e autoritário" (1680s), Jack-on-both-sides "um neutro," Jack-out-of-doors "um vagabundo" (1630s), jack-sauce "sujeito insolente" (1590s). Um supple-jack era um tipo de bastão forte e flexível (1748) e um brinquedo infantil, entre outras coisas.

A planta norte-americana jack-in-the-pulpit (inhame indiano) é atestada desde 1833. Jack the Ripper esteve ativo em Londres em 1888; o nome vem da carta "Dear Boss" que supostamente foi escrita por ele. A forma escocesa é Jock (compare jockey (n.)). O acoplamento aliterativo de Jack and Jill é do século XV (Iakke and Gylle, Ienken and Iulyan). Jack Ketch para "carrasco, executor" (1670s) diz-se ser do nome de um carrasco público na época de James II (compare derrick); também foi usado como um verbo significando "enforcar."

O inglês médio shit significava "diarreia" e vinha do inglês antigo scitte, que também se referia a "purgação, diarreia," relacionado à origem de shit (verbo). O uso geral para "excremento" apareceu na década de 1580 (no inglês antigo, a palavra era scytel, enquanto no inglês médio usava-se shitel para "esterco, excremento;" no século 14, o termo mais comum para as eliminações naturais de homens ou animais parecia ser turd ou filth). Como exclamação, foi registrado impresso em 1920, mas provavelmente é mais antigo. O uso para "pessoa odiosa" data de 1508, e a acepção de "desgraça, problema" é atestada a partir de 1937.

Shit-faced, que significa "bêbado," é uma gíria estudantil dos anos 1960; shit list surgiu em 1942. Shit-hole foi usado em 1937 para se referir a "reto," e em 1969 passou a designar lugares indesejáveis. Shitload (ou shit-load) no sentido de "uma grande quantidade" apareceu em 1970. Shitticism é a palavra criada por Robert Frost para descrever a escrita scatológica.

A expressão Up shit creek, que significa "em apuros," foi registrada em 1868 no contexto da Carolina do Sul (compare com o metafórico salt river, que pode ser uma variante mais grosseira). A gíria not give a shit, que quer dizer "não se importar," surgiu em 1922. A expressão pessimista same shit different day é atestada em 1989. A frase get (one's) shit together, que significa "organizar a vida," foi usada a partir de 1969. A forma enfática shit out of luck apareceu em 1942.

A expressão when the shit hits the fan, que alude a um momento de crise ou suas consequências desastrosas, é registrada em 1967.

The expression is related to, and may well derive from, an old joke. A man in a crowded bar needed to defecate but couldn't find a bathroom, so he went upstairs and used a hole in the floor. Returning, he found everyone had gone except the bartender, who was cowering behind the bar. When the man asked what had happened, the bartender replied, 'Where were you when the shit hit the fan?' [Hugh Rawson, "Wicked Words," 1989]
A expressão está relacionada, e pode até derivar, de uma piada antiga. Um homem em um bar lotado precisava defecar, mas não conseguia encontrar um banheiro, então subiu as escadas e usou um buraco no chão. Ao voltar, percebeu que todos tinham ido embora, exceto o bartender, que estava se escondendo atrás do balcão. Quando o homem perguntou o que tinha acontecido, o bartender respondeu: 'Onde você estava quando a merda atingiu o ventilador?' [Hugh Rawson, "Wicked Words," 1989]
    Publicidade

    Compartilhar "jack-shit"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of jack-shit

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade