Publicidade

Significado de kin

parentes; família; parentesco

Etimologia e História de kin

kin(n.)

Por volta de 1200, a palavra vem do inglês antigo cynn, que significa "família; raça; tipo, classe, categoria; natureza" (também "gênero, sexo", um sentido que caiu em desuso desde o inglês médio). Sua origem é no proto-germânico *kunja-, que também deu origem ao frísio antigo kenn, saxão antigo kunni ("parentesco, tipo, raça, tribo"), nórdico antigo kyn, alto alemão antigo chunni ("parentesco, raça"). Em dinamarquês, a palavra é kjön; em sueco, kön; em holandês médio e moderno, kunne ("sexo, gênero"). No gótico, encontramos kuni ("família, raça") e no nórdico antigo kundr ("filho"). O alemão moderno traz Kind ("criança"). Essa etimologia remete à raiz indo-europeia *gene-, que significa "dar à luz, gerar", com derivados que se referem à procriação e a grupos familiares e tribais.

In the Teutonic word, as in Latin genus and Greek [ genos], three main senses appear, (1) race or stock, (2) class or kind, (3) gender or sex .... [OED]
No vocabulário teutônico, assim como no latim genus e no grego genos, aparecem três sentidos principais: (1) raça ou linhagem, (2) classe ou tipo, (3) gênero ou sexo... [OED]

A palavra está relacionada tanto a kind quanto a child. A partir da década de 1590, passou a ser usada como adjetivo, derivada do substantivo e como uma forma abreviada de akin. O termo jurídico next of kin (década de 1540) não inclui a widow, pois "ela é especificamente amparada pela lei como viúva" [Century Dictionary], e deve se referir a um parente sanguíneo do falecido.

Entradas relacionadas

Na década de 1550, a palavra surgiu com o significado de "relacionado por laços de sangue," como uma contração de of kin. Para entender melhor, veja a- (1) e kin (n.). Com o passar do tempo, especialmente a partir da década de 1630, passou a ser usada também de forma figurativa, significando "aliado por natureza."

No inglês antigo, cild significava "feto, bebê, pessoa não nascida ou recém-nascida." Essa palavra vem do proto-germânico *kiltham, que também deu origem ao gótico kilþei ("útero"), inkilþo ("grávida"), ao dinamarquês kuld ("filhos do mesmo casamento"), ao sueco antigo kulder ("ninhada") e ao inglês antigo cildhama ("útero," literalmente "lar da criança"). Não se conhece com certeza palavras cognatas fora do germânico. "Aparentemente, era sempre usada em relação à mãe como o 'fruto do útero'" [Buck].

No final do inglês antigo, a palavra também passou a designar "um jovem de linhagem nobre" (um uso arcaico, geralmente escrito childe). Nos séculos 16 e 17, especialmente, referia-se a "menina." O sentido mais amplo de "jovem antes da puberdade" surgiu no final do inglês antigo. A expressão with child ("grávida," surgida no final do século 12) mantém o significado original. A extensão de sentido de "bebê" para "criança" também é observada em francês enfant e latim infans. O significado de "próprio filho; descendência dos pais" apareceu no final do século 12 (a palavra em inglês antigo era bearn; veja bairn). O uso figurado começou no final do século 14. A maioria das línguas indo-europeias usa a mesma palavra para "uma criança" e "a própria criança," embora haja exceções, como no latim liberi/pueri.

A dificuldade com o plural começou no inglês antigo, onde o plural nominativo era inicialmente cild, igual ao singular. Depois, por volta de 975, surgiu a forma plural cildru (genitivo cildra), provavelmente para maior clareza, mas foi alterada novamente no final do século 12 para children, resultando em um duplo plural. O plural em inglês médio cildre sobrevive no dialeto de Lancashire como childer e em Childermas.

Child abuse (abuso infantil) é atestado desde 1963; child-molester (molestador de crianças) é de 1950. Child care (cuidado infantil) data de 1915. Child's play (brincadeira de criança), usado figurativamente para algo fácil, aparece em Chaucer (final do século 14):

I warne yow wel, it is no childes pley To take a wyf withouten auysement. ["Merchant's Tale"]
Eu aviso vocês, não é brincadeira de criança Casar-se sem reflexão. ["O Conto do Mercador"]
Publicidade

Tendências de " kin "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "kin"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of kin

Publicidade
Tendências
Publicidade