Publicidade

Significado de akin

semelhante; relacionado; afim

Etimologia e História de akin

akin(adj.)

Na década de 1550, a palavra surgiu com o significado de "relacionado por laços de sangue," como uma contração de of kin. Para entender melhor, veja a- (1) e kin (n.). Com o passar do tempo, especialmente a partir da década de 1630, passou a ser usada também de forma figurativa, significando "aliado por natureza."

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra vem do inglês antigo cynn, que significa "família; raça; tipo, classe, categoria; natureza" (também "gênero, sexo", um sentido que caiu em desuso desde o inglês médio). Sua origem é no proto-germânico *kunja-, que também deu origem ao frísio antigo kenn, saxão antigo kunni ("parentesco, tipo, raça, tribo"), nórdico antigo kyn, alto alemão antigo chunni ("parentesco, raça"). Em dinamarquês, a palavra é kjön; em sueco, kön; em holandês médio e moderno, kunne ("sexo, gênero"). No gótico, encontramos kuni ("família, raça") e no nórdico antigo kundr ("filho"). O alemão moderno traz Kind ("criança"). Essa etimologia remete à raiz indo-europeia *gene-, que significa "dar à luz, gerar", com derivados que se referem à procriação e a grupos familiares e tribais.

In the Teutonic word, as in Latin genus and Greek [ genos], three main senses appear, (1) race or stock, (2) class or kind, (3) gender or sex .... [OED]
No vocabulário teutônico, assim como no latim genus e no grego genos, aparecem três sentidos principais: (1) raça ou linhagem, (2) classe ou tipo, (3) gênero ou sexo... [OED]

A palavra está relacionada tanto a kind quanto a child. A partir da década de 1590, passou a ser usada como adjetivo, derivada do substantivo e como uma forma abreviada de akin. O termo jurídico next of kin (década de 1540) não inclui a widow, pois "ela é especificamente amparada pela lei como viúva" [Century Dictionary], e deve se referir a um parente sanguíneo do falecido.

prefixo ou partícula inseparável, um conglomerado de vários elementos germânicos e latinos.

Em palavras derivadas do inglês antigo, comumente representa o inglês antigo an "on, in, into" (veja on (prep.)), como em alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rank and file," athree (adv.) "into three parts," etc. Neste uso, forma adjetivos e advérbios a partir de substantivos, com a noção de "em, em; engajado em," e é idêntico a a (2).

Também pode representar o inglês médio of (prep.) "off, from," como em anew, afresh, akin, abreast. Ou pode ser uma forma reduzida do prefixo do particípio passado do inglês antigo ge-, como em aware.

Ou pode ser o intensivo do inglês antigo a-, originalmente ar- (cognato com o alemão er- e provavelmente implicando originalmente "movimento para longe de"), como em abide, arise, awake, ashamed, marcando um verbo como momentâneo, um único evento. Tais palavras às vezes foram reformuladas no início do inglês moderno como se o prefixo fosse latino (accursed, allay, affright).

Em palavras de línguas românicas, muitas vezes representa formas reduzidas do latim ad "to, toward; for" (veja ad-), ou ab "from, away, off" (veja ab-); ambos, por volta do século 7, haviam sido reduzidos a a no ancestral do francês antigo. Em alguns casos, representa o latim ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]sso naturalmente aconteceu que todos esses prefixos a- foram finalmente confundidos em ideia, e o resultante a- foi visto como vagamente intensivo, retórico, eufônico, ou até mesmo arcaico, e totalmente ocioso. [OED, 1989]
    Publicidade

    Tendências de " akin "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "akin"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of akin

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "akin"
    Publicidade