Publicidade

Significado de ministerial

ministerial; relacionado a um ministro ou ministério; pertinente ao serviço religioso

Etimologia e História de ministerial

ministerial(adj.)

Na década de 1560, o termo começou a ser usado na religião para se referir a algo relacionado ao ofício, caráter ou hábitos de um clérigo. Já na década de 1650, passou a ser utilizado na política, referindo-se a um ministro ou ministério do estado. Em alguns casos, a palavra vem do francês ministériel e é diretamente derivada do latim medieval ministerialis, que significa "relativo ao serviço, de um ministro." Essa expressão se origina do latim ministerium, que quer dizer "cargo, serviço, assistência, ministério," e está ligada a minister, que significa "inferior, servo, assistente de sacerdote" (veja minister (n.)). Em algumas situações, pode ter vindo diretamente de minister ou ministry. A forma relacionada é Ministerially.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "ministro" se referia a um homem consagrado ao serviço da Igreja Cristã, um eclesiástico. Também podia designar "um agente que atua em nome de um superior, alguém que age sob a autoridade de outro". Essa origem vem do francês antigo menistre, que significa "servo, criado, membro de uma equipe doméstica, administrador, músico, trovador" (século XII), e diretamente do latim minister (genitivo ministri), que se traduz como "inferior, servo, assistente de padre" (no latim medieval, "padre"). Essa palavra é derivada de minus e minor, que significam "menos", e, portanto, "subordinado" (da raiz PIE *mei- (2), que significa "pequeno"). O sufixo comparativo *-teros foi adicionado. A formação da palavra seguiu o modelo de magister (veja master (n.)).

Minister views a man as serving a church; pastor views him as caring for a church as a shepherd cares for sheep; clergyman views him as belonging to a certain class; divine is properly one learned in theology, a theologian; parson, formerly a respectful designation, is now little better than a jocular name for a clergyman; priest regards a man as appointed to offer sacrifice. [Century Dictionary, 1895]
Minister vê um homem como alguém que serve a uma igreja; pastor o enxerga como alguém que cuida da igreja, assim como um pastor cuida de suas ovelhas; clergyman o considera parte de uma certa classe; divine é, na verdade, alguém versado em teologia, um teólogo; parson, que antes era uma designação respeitosa, hoje é pouco mais que um nome jocoso para um clérigo; priest vê um homem como alguém designado para oferecer sacrifícios. [Century Dictionary, 1895]

No contexto político, "ministro" passou a significar "alto funcionário do estado, pessoa nomeada por um soberano ou chefe de governo como responsável por um departamento". Esse uso é atestado desde a década de 1620, surgindo da ideia de "alguém que presta serviço oficial à coroa". A partir de 1709, passou a designar "um representante diplomático de um país no exterior". Um minister without portfolio (1841, em um contexto francês) é um membro do gabinete que não lidera um departamento específico, mas ainda assim possui status ministerial.

1917, em referência aos ramos do governo, vem de inter- "entre" + ministerial.

    Publicidade

    Tendências de " ministerial "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "ministerial"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ministerial

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "ministerial"
    Publicidade