Publicidade

Significado de minister

ministro; servidor; agente

Etimologia e História de minister

minister(n.)

Por volta de 1300, a palavra "ministro" se referia a um homem consagrado ao serviço da Igreja Cristã, um eclesiástico. Também podia designar "um agente que atua em nome de um superior, alguém que age sob a autoridade de outro". Essa origem vem do francês antigo menistre, que significa "servo, criado, membro de uma equipe doméstica, administrador, músico, trovador" (século XII), e diretamente do latim minister (genitivo ministri), que se traduz como "inferior, servo, assistente de padre" (no latim medieval, "padre"). Essa palavra é derivada de minus e minor, que significam "menos", e, portanto, "subordinado" (da raiz PIE *mei- (2), que significa "pequeno"). O sufixo comparativo *-teros foi adicionado. A formação da palavra seguiu o modelo de magister (veja master (n.)).

Minister views a man as serving a church; pastor views him as caring for a church as a shepherd cares for sheep; clergyman views him as belonging to a certain class; divine is properly one learned in theology, a theologian; parson, formerly a respectful designation, is now little better than a jocular name for a clergyman; priest regards a man as appointed to offer sacrifice. [Century Dictionary, 1895]
Minister vê um homem como alguém que serve a uma igreja; pastor o enxerga como alguém que cuida da igreja, assim como um pastor cuida de suas ovelhas; clergyman o considera parte de uma certa classe; divine é, na verdade, alguém versado em teologia, um teólogo; parson, que antes era uma designação respeitosa, hoje é pouco mais que um nome jocoso para um clérigo; priest vê um homem como alguém designado para oferecer sacrifícios. [Century Dictionary, 1895]

No contexto político, "ministro" passou a significar "alto funcionário do estado, pessoa nomeada por um soberano ou chefe de governo como responsável por um departamento". Esse uso é atestado desde a década de 1620, surgindo da ideia de "alguém que presta serviço oficial à coroa". A partir de 1709, passou a designar "um representante diplomático de um país no exterior". Um minister without portfolio (1841, em um contexto francês) é um membro do gabinete que não lidera um departamento específico, mas ainda assim possui status ministerial.

minister

minister(v.)

No início do século XIV, ministren significava "realizar ritos religiosos, fornecer serviços religiosos." Já em meados do século XIV, passou a ser usado no sentido de "servir (comida ou bebida)." No final do século XIV, o termo evoluiu para "prestar serviço, ajudar ou fornecer medicina; oferecer meios de alívio ou remédio." Essa palavra vem do francês antigo menistrer, que significa "servir, estar à disposição, administrar, atender, esperar," e é derivada diretamente do latim ministrare, que também significa "servir, atender, esperar por alguém." A raiz latina minister se traduz como "inferior, servo, assistente de sacerdote" (veja minister (n.)). Palavras relacionadas incluem Ministered e ministering.

minister

Entradas relacionadas

final do inglês antigo mægester "um homem que tem controle ou autoridade sobre um lugar; um professor ou tutor de crianças," do latim magister (n.) "chefe, cabeça, diretor, professor" (fonte do francês antigo maistre, francês maître, espanhol e italiano maestro, português mestre, holandês meester, alemão Meister), adjetivo contrastivo ("aquele que é maior") de magis (adv.) "mais," do PIE *mag-yos-, comparativo da raiz *meg- "grande." A forma foi influenciada no inglês médio pelo cognato francês antigo maistre.

Desde o final do século 12 como "homem eminente ou perfeitamente habilidoso em algo," também "aquele que é o principal professor de outro (em religião, filosofia, etc.), instrutor religioso, guia espiritual." O sentido de "mestre trabalhador ou artesão, trabalhador qualificado para ensinar aprendizes e continuar um ofício por conta própria" é de c. 1300. O significado "aquele encarregado do cuidado, direção, supervisão e controle de algum escritório, negócio, etc." é do meio do século 13; especificamente como "custódio oficial de certos animais mantidos para esporte" início do século 15 (maister of þe herte houndes; a frase master of the hounds é atestada por 1708). Como título do chefe ou oficial presidente de uma instituição, final do século 14; como "capitão de um navio mercante" início do século 14.

No sentido mais amplo, "aquele que tem poder para controlar, usar ou dispor (de algo ou alguma qualidade) à vontade," desde o meio do século 14. Também desde o meio do século 14 como "aquele que emprega outro ou outros em seu serviço" (nesse sentido a palavra correlata era servant, man, ou apprentice); também "proprietário de uma criatura viva" (um cão, um cavalo, também, em contextos antigos, um escravo); emparelhado com slave na linguagem legal das colônias americanas por 1705 na Virgínia.

No sentido acadêmico "aquele que recebeu um grau específico" (traduzindo o latim medieval magister) é atestado desde o meio do século 13, originalmente "aquele que recebeu um grau conferindo autoridade para ensinar nas universidades;" master's degree, originalmente um grau que dava autoridade para ensinar em uma universidade, é do final do século 14.

Também usado no inglês médio para mulheres dominantes. Desde a década de 1530 como "chefe masculino de uma casa." Como título ou termo de respeito ou classificação, meio do século 14. Como título prefixado ao nome de um jovem cavalheiro ou menino da melhor classe que não é velho o suficiente para ser chamado de Mr., abreviação de young master (final do século 16). O sentido de "jogador de xadrez da mais alta classe em nível nacional ou internacional" é de 1894. O significado "original de uma gravação" é de 1904.

Como adjetivo desde o final do século 12. Master-key, aquele que abrirá ("mestre") um número de fechaduras tão diferentes que a chave própria de cada uma não abrirá nenhuma das outras" é da década de 1570. Master race "raça de pessoas consideradas preeminentes em grandeza ou poder" (típico em referência às teorias nazistas da raça ariana, talvez baseado no alemão Herrenvolk) é de 1935. Desde 1530 como "artista de habilidade distinta;" old masters é atestado por 1733.

Master bedroom, "quarto projetado para uso do proprietário da propriedade," em oposição a quartos para crianças ou hóspedes, é de 1919 em publicações de construtores de casas nos EUA (por exemplo, Building Age, abril de 1919).  Parece ser baseado no inglês master's bedroom (por 1903) "quarto de um diretor ou outro mestre em uma escola interna inglesa ou outra instituição semelhante."

The top floor was treated much the same as the two lower ones. Here the closet was made just a bit larger so as to allow for a bathtub, thus pushing the partition forward, making the front room less deep than the rooms below, yet paradoxically larger, because it takes in the whole front of the house. This is what is known in English advertisements as the "Master's bedroom." [The House Beautiful, June 1921] 
O andar superior foi tratado da mesma forma que os dois inferiores. Aqui o armário foi feito um pouco maior para permitir uma banheira, empurrando assim a divisória para frente, tornando o quarto da frente menos profundo do que os quartos abaixo, mas paradoxalmente maior, porque ocupa toda a frente da casa. Isso é o que é conhecido em anúncios ingleses como o "Master's bedroom." [The House Beautiful, junho de 1921] 

No final do século XIV, a palavra aministren, que mais tarde se tornou administren, significava "gerenciar como um mordomo, controlar ou regular em nome de outros". Essa origem vem do francês antigo aministrer, que significa "ajudar, auxiliar, ser útil" (século XII, francês moderno administrer), e diretamente do latim administrare, que se traduz como "ajudar, assistir; gerenciar, controlar, guiar, supervisionar; governar, dirigir". Essa construção é formada por ad, que significa "para" (veja ad-), e ministrare, que quer dizer "servir, atender, esperar por alguém", derivado de minister, que se refere a um "inferior, servo, assistente de sacerdote" (consulte minister (n.)).

No francês, o -d- foi restaurado entre os séculos XIV e XVI, e no inglês isso ocorreu após o século XV. Em contextos relacionados a punição, justiça, etc., a palavra passou a significar "dispensar, colocar em operação" (especialmente como um oficial), a partir de meados do século XV. No âmbito da medicina, referindo-se a medicamentos e tratamentos, o significado evoluiu para "dar", a partir da década de 1540. Palavras relacionadas incluem Administered e administering.

Publicidade

Tendências de " minister "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "minister"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of minister

Publicidade
Tendências
Publicidade