Publicidade

Significado de misapprehension

mal-entendido; interpretação errada; confusão

Etimologia e História de misapprehension

misapprehension(n.)

"uma interpretação errada, uma compreensão equivocada do significado de (alguém) ou de um fato," década de 1620; vem de mis- (1) "mal, errado" + apprehension. Relacionado: Misapprehensive.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra significava "percepção, compreensão." Ela veio do francês antigo apreension, que se traduz como "compreensão, algo aprendido," ou diretamente do latim apprehensionem (no nominativo, apprehensio), que significa "ato de apreender, entender." Essa palavra é um substantivo formado a partir do particípio passado de apprehendere, que quer dizer "agarrar, compreender," tanto fisicamente quanto mentalmente. A origem está em ad, que significa "para" (veja ad-), combinado com prehendere, que significa "agarrar." Essa última parte é um composto de prae-, que significa "antes" (veja pre-), e -hendere, que vem da raiz proto-indo-europeia *ghend-, que significa "agarrar, tomar."

O sentido de "apreensão por parte da autoridade" surgiu na década de 1570. Já a acepção de "antecipação" (geralmente com uma conotação de medo), ou "medo do futuro," apareceu por volta de 1600.

O prefixo de origem germânica é adicionado a substantivos e verbos e significa "ruim, errado". Vem do inglês antigo mis-, que se origina do proto-germânico *missa-, que quer dizer "divergente, desviado". Esse mesmo prefixo é encontrado no frísio antigo e saxão antigo como mis-, no médio holandês como misse-, no alto alemão antigo como missa-, no alemão como miß-, no nórdico antigo como mis- e no gótico como missa-. Acredita-se que seu significado original fosse algo como "de uma maneira alterada", relacionado à ideia de "diferença" ou "mudança" — algo que pode ser comparado ao gótico misso, que significa "mutuamente". Assim, é possível que tenha vindo da raiz indo-europeia *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "mudar".

No inglês antigo, o prefixo era bastante produtivo na formação de palavras, como em mislæran, que significa "dar conselhos ruins, ensinar de maneira errada". Entre os séculos XIV e XVI, em alguns verbos, passou a ser interpretado como "de maneira desfavorável" e começou a ser usado como um prefixo intensificador em palavras que já expressavam um sentimento negativo, como em misdoubt (que significa "desconfiar"). Praticamente funcionava como uma palavra independente no inglês antigo e no início do inglês médio, muitas vezes sendo escrita como tal. O inglês antigo também tinha um adjetivo derivado, mislic, que significava "diverso, diferente, variado", e um advérbio, mislice, que significava "em várias direções, de forma errada, desviado". Esses termos correspondiam ao alemão misslich (adjetivo). Com o tempo, houve uma confusão com mis- (2).

    Publicidade

    Tendências de " misapprehension "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "misapprehension"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of misapprehension

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade