Publicidade

Significado de mislead

enganar; conduzir ao erro; desinformar

Etimologia e História de mislead

mislead(v.)

O inglês antigo mislædan significa "guiar ou levar alguém ao erro," especialmente "errar ao guiar," sendo um composto comum nas línguas germânicas (veja o baixo alemão médio, o flamengo médio misleiden, o alto alemão antigo misseleiten, o alemão missleiten, o dinamarquês mislede). Para mais detalhes, consulte mis- (1) + lead (v.). Relacionado: misleading; misled.

Entradas relacionadas

"guiar," inglês antigo lædan (transitivo) "fazer ir consigo; marchar à frente, ir como guia, acompanhar e mostrar o caminho; continuar; brotar, trazer à tona; passar (a vida de alguém)," causativo de liðan "viajar," do proto-germânico *laidjanan (também fonte do saxão antigo lithan, nórdico antigo liða "ir," alto alemão antigo ga-lidan "viajar," gótico ga-leiþan "ir"), do proto-indo-europeu *leit- (2) "seguir em frente."

Sobre estradas, c. 1200. O significado "estar em primeiro lugar" é do final do século 14. O sentido intransitivo, "agir como líder," é da década de 1570. O sentido no jogo de cartas, "começar uma rodada ou truque," é da década de 1670. O significado "assumir a direção em uma performance musical ou oração" é de 1849. Relacionado: Led; leading.

Levar lead with one's chin "deixar-se vulnerável em um concurso" (1946) é uma expressão do boxe. Levar lead on "tentar fazer avançar" é da década de 1590. Levar figurativamente lead (someone) by the nose "guiar pela persuasão" é da década de 1580, de animais de carga (anteriormente lead by the sleeve, início do século 15). Levar lead (someone) a dance "forçar através de uma série de ações desagradáveis" é da década de 1520.

"tendendo a desviar, enganoso," década de 1630, adjetivo no particípio presente formado a partir de mislead. Relacionado: Misleadingly.

O prefixo de origem germânica é adicionado a substantivos e verbos e significa "ruim, errado". Vem do inglês antigo mis-, que se origina do proto-germânico *missa-, que quer dizer "divergente, desviado". Esse mesmo prefixo é encontrado no frísio antigo e saxão antigo como mis-, no médio holandês como misse-, no alto alemão antigo como missa-, no alemão como miß-, no nórdico antigo como mis- e no gótico como missa-. Acredita-se que seu significado original fosse algo como "de uma maneira alterada", relacionado à ideia de "diferença" ou "mudança" — algo que pode ser comparado ao gótico misso, que significa "mutuamente". Assim, é possível que tenha vindo da raiz indo-europeia *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "mudar".

No inglês antigo, o prefixo era bastante produtivo na formação de palavras, como em mislæran, que significa "dar conselhos ruins, ensinar de maneira errada". Entre os séculos XIV e XVI, em alguns verbos, passou a ser interpretado como "de maneira desfavorável" e começou a ser usado como um prefixo intensificador em palavras que já expressavam um sentimento negativo, como em misdoubt (que significa "desconfiar"). Praticamente funcionava como uma palavra independente no inglês antigo e no início do inglês médio, muitas vezes sendo escrita como tal. O inglês antigo também tinha um adjetivo derivado, mislic, que significava "diverso, diferente, variado", e um advérbio, mislice, que significava "em várias direções, de forma errada, desviado". Esses termos correspondiam ao alemão misslich (adjetivo). Com o tempo, houve uma confusão com mis- (2).

    Publicidade

    Tendências de " mislead "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "mislead"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of mislead

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade