Publicidade

Significado de mismanage

gerir mal; administrar de forma inadequada; conduzir de maneira imprópria

Etimologia e História de mismanage

mismanage(v.)

"gerir mal, conduzir de forma descuidada ou imprópria," década de 1680, derivado de mis- (1) + manage. Relacionado: Mismanaged; mismanaging.

Entradas relacionadas

1560s, "manipular, treinar ou dirigir" (um cavalo), do agora obsoleto substantivo manage "o manuseio ou treinamento de um cavalo; equitação" (para o qual veja manege, que é uma revivescência moderna disso), do francês antigo manège "equitação," do italiano maneggio, de maneggiare "manipular, tocar," especialmente "controlar um cavalo," que vem ultimamente do latim substantivo manus "mão" (da raiz PIE *man- (2) "mão").

O sentido ampliado de "controlar ou dirigir por habilidade administrativa" qualquer tipo de negócio é de 1570s; o significado "manipular (uma ferramenta ou objeto) à mão" é de 1580s.

O significado "efetuar por esforço" (daí "suceder em realizar") é de 1732. O sentido intransitivo de "conseguir, levar adiante os assuntos" é sugerido por 1650s, em uso frequente a partir de meados do século 19. Relacionado: Managed; managing. Managed economy foi usado por 1933.

Manage literally implies handling, and hence primarily belongs to smaller concerns, on which one may at all times keep his hand: as, to manage a house; to manage a theater. Its essential idea is that of constant attention to details: as, only a combination of great abilities with a genius for industry can manage the affairs of an empire. [Century Dictionary]

O prefixo de origem germânica é adicionado a substantivos e verbos e significa "ruim, errado". Vem do inglês antigo mis-, que se origina do proto-germânico *missa-, que quer dizer "divergente, desviado". Esse mesmo prefixo é encontrado no frísio antigo e saxão antigo como mis-, no médio holandês como misse-, no alto alemão antigo como missa-, no alemão como miß-, no nórdico antigo como mis- e no gótico como missa-. Acredita-se que seu significado original fosse algo como "de uma maneira alterada", relacionado à ideia de "diferença" ou "mudança" — algo que pode ser comparado ao gótico misso, que significa "mutuamente". Assim, é possível que tenha vindo da raiz indo-europeia *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "mudar".

No inglês antigo, o prefixo era bastante produtivo na formação de palavras, como em mislæran, que significa "dar conselhos ruins, ensinar de maneira errada". Entre os séculos XIV e XVI, em alguns verbos, passou a ser interpretado como "de maneira desfavorável" e começou a ser usado como um prefixo intensificador em palavras que já expressavam um sentimento negativo, como em misdoubt (que significa "desconfiar"). Praticamente funcionava como uma palavra independente no inglês antigo e no início do inglês médio, muitas vezes sendo escrita como tal. O inglês antigo também tinha um adjetivo derivado, mislic, que significava "diverso, diferente, variado", e um advérbio, mislice, que significava "em várias direções, de forma errada, desviado". Esses termos correspondiam ao alemão misslich (adjetivo). Com o tempo, houve uma confusão com mis- (2).

    Publicidade

    Tendências de " mismanage "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "mismanage"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of mismanage

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade