Publicidade

Significado de misquote

citar incorretamente; interpretar mal; distorcer uma citação

Etimologia e História de misquote

misquote(v.)

No final da década de 1590, o termo era usado para significar "interpretar mal" ou "distorcer o sentido." Veja mis- (1), que significa "mal" ou "errado," combinado com quote (verbo). A primeira vez que foi registrado foi em uma obra de Shakespeare.

Looke how we can, or sad or merrily, Interpretation will misquote our lookes. ["I Hen. IV," v.ii.13]
Veja como conseguimos, seja de forma triste ou alegre, a interpretação pode distorcer nossa expressão. ["Henry IV, Parte 1," ato V, cena ii, verso 13]

O sentido mais comum hoje em dia, que é "citar incorretamente," surgiu por volta da década de 1690. Relacionados: Misquoted (citado incorretamente) e misquoting (citação incorreta). Como substantivo, passou a significar "uma citação incorreta" a partir de 1855.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o termo coten era usado para "marcar ou anotar (um livro) com números de capítulos ou referências marginais" (um significado que agora está obsoleto). Ele vem do francês antigo coter e do latim medieval quotare, que significa "distinguir por números, dividir em capítulos e versos." Essa expressão tem origem no latim quotus, que pergunta "qual a ordem? qual o número (na sequência)?" e é derivada de quot, que significa "quantos," vindo da raiz proto-indo-europeia *kwo-ti-, ligada ao pronome *kwo-.

A evolução do significado passou por "dar como referência, citar como autoridade" (década de 1570) até "copiar ou repetir palavras exatas" (década de 1670), tanto na escrita quanto na impressão, e "incluir entre aspas." No inglês médio, também era usado para "calcular, contar." A grafia moderna com qu- é atestada desde o início do século XV. O sentido comercial de "informar o preço de uma mercadoria" (1866) resgata o significado etimológico. Veja também unquote. Relacionado: Quoted; quoting.

O prefixo de origem germânica é adicionado a substantivos e verbos e significa "ruim, errado". Vem do inglês antigo mis-, que se origina do proto-germânico *missa-, que quer dizer "divergente, desviado". Esse mesmo prefixo é encontrado no frísio antigo e saxão antigo como mis-, no médio holandês como misse-, no alto alemão antigo como missa-, no alemão como miß-, no nórdico antigo como mis- e no gótico como missa-. Acredita-se que seu significado original fosse algo como "de uma maneira alterada", relacionado à ideia de "diferença" ou "mudança" — algo que pode ser comparado ao gótico misso, que significa "mutuamente". Assim, é possível que tenha vindo da raiz indo-europeia *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "mudar".

No inglês antigo, o prefixo era bastante produtivo na formação de palavras, como em mislæran, que significa "dar conselhos ruins, ensinar de maneira errada". Entre os séculos XIV e XVI, em alguns verbos, passou a ser interpretado como "de maneira desfavorável" e começou a ser usado como um prefixo intensificador em palavras que já expressavam um sentimento negativo, como em misdoubt (que significa "desconfiar"). Praticamente funcionava como uma palavra independente no inglês antigo e no início do inglês médio, muitas vezes sendo escrita como tal. O inglês antigo também tinha um adjetivo derivado, mislic, que significava "diverso, diferente, variado", e um advérbio, mislice, que significava "em várias direções, de forma errada, desviado". Esses termos correspondiam ao alemão misslich (adjetivo). Com o tempo, houve uma confusão com mis- (2).

    Publicidade

    Tendências de " misquote "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "misquote"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of misquote

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade