Publicidade

Significado de mobster

membro de um grupo criminoso; gângster; mafioso

Etimologia e História de mobster

mobster(n.)

"membro de um grupo de criminosos," 1916, derivado de mob (substantivo) no sentido criminal + -ster.

Entradas relacionadas

Na década de 1680, a palavra "mob" passou a designar a "parte desordeira da população, a ralé, a massa comum, a multidão", especialmente quando rude ou descontrolada; era uma forma abreviada e coloquial de mobile, mobility, que significava "povo comum, população, ralé" (usada a partir da década de 1670, provavelmente como um trocadilho intencional com nobility). Essa expressão vem do latim mobile vulgus, que se traduz como "povo comum volúvel" (a frase em latim é atestada em inglês por volta de 1600), derivada de mobile, forma neutra de mobilis, que significa "volúvel, móvel, ágil" (veja mobile (adj.)).

Mob is a very strong word for a tumultuous or even riotous assembly, moved to or toward lawlessness by discontent or some similar exciting cause. Rabble is a contemptuous word for the very lowest classes, considered as confused or without sufficient strength or unity of feeling to make them especially dangerous. [Century Dictionary, 1897]
Mob é uma palavra muito forte para descrever uma assembleia tumultuosa ou até mesmo violenta, movida à desordem por descontentamento ou alguma causa excitante semelhante. Rabble é um termo desprezível para as classes mais baixas, vistas como confusas ou sem força ou unidade suficiente para serem especialmente perigosas. [Century Dictionary, 1897]

A palavra também passou a ser usada para se referir a uma aglomeração de pessoas de qualquer classe social (na década de 1680) e, na Austrália e na Nova Zelândia, é empregada sem conotação negativa para simplesmente significar "uma multidão". O sentido de "bando de criminosos que atuam em conjunto" surgiu em 1839, inicialmente para descrever ladrões ou batedores de carteira; a acepção americana de "crime organizado em geral" data de 1927.

The Mob was not a synonym for the Mafia. It was an alliance of Jews, Italians, and a few Irishmen, some of them brilliant, who organized the supply, and often the production, of liquor during the thirteen years, ten months, and nineteen days of Prohibition. ... Their alliance — sometimes called the Combination but never the Mafia — was part of the urgent process of Americanizing crime. [Pete Hamill, "Why Sinatra Matters," 1998]
O Mob não era sinônimo da Máfia. Era uma aliança de judeus, italianos e alguns irlandeses, muitos deles brilhantes, que organizavam o fornecimento e, muitas vezes, a produção de bebidas alcoólicas durante os treze anos, dez meses e dezenove dias da Proibição. ... Essa aliança — às vezes chamada de Combinação, mas nunca de Máfia — fazia parte do processo urgente de americanização do crime. [Pete Hamill, "Why Sinatra Matters," 1998]

A expressão Mob scene, que significa "lugar lotado", surgiu em 1922, a partir de um uso anterior em referência a filmes e produções teatrais; já mob-rule, que se traduz como "oclocracia", é de 1806.

O inglês antigo -istre, vindo do proto-germânico *-istrijon, era um sufixo feminino usado como equivalente do masculino -ere (veja -er (1)). Também foi utilizado no inglês médio para formar substantivos que indicavam ação (significando "uma pessoa que..."), sem se preocupar com o gênero.

A utilização desse sufixo como agente neutro parece ter sido uma aplicação mais ampla do sufixo feminino original, surgindo no norte da Inglaterra. No entanto, os linguistas discordam se isso indica uma predominância feminina nas profissões de tecelagem e panificação, como sugerido em sobrenomes como Webster, Baxter, Brewster, entre outros (embora o moderno spinster provavelmente mantenha um final originalmente feminino). Para Dempster, veja deem (v.).

Compare também com whitester "aquele que descolore tecido;" kempster (c. 1400; Halliwell registra como kembster) "mulher que limpa lã." Chaucer ("Conto do Mercador") usa chidester "uma mulher zangada" (no século 17 havia scoldster). "Piers Plowman" (final do século 14) traz waferster "mulher que assa ou vende wafers." Um salmo de cerca de 1400 tem yongling tabourester "menina tamboriladora" (para o latim puellarum tympanistriarum).

Compare também com o inglês médio shepster (final do século 14) "modista, mulher que corta tecidos," literalmente "shapester," sleestere (meados do século 15) "assassina, mulher que mata" ("slay-ster"). Sewster "costureira" (inglês médio seuestre, final do século 13 como sobrenome, também usado para homens) ainda aparece em Jonson, mas tornou-se obsoleto ou regional após o século 17.

No inglês moderno, o sufixo tem sido produtivo na formação de substantivos derivados como gamester (compare com gamer), roadster, punster, rodster "pescador," throwster "jogador," etc. Mas ainda com uma consciência de gênero; Thackeray (1850) usa de forma jocosa spokester "porta-voz ou oradora." Tonguester "pessoa falante, loquaz" parece ser uma palavra criada na hora (1871). A revista "American Speech" de 1935 relatou que "Cantores agora são tunesters para escritores de publicidade de vaudeville e outros entretenimentos." Um dicionário de gíria de ladrões de 1798 traz yapster "um cachorro."

    Publicidade

    Tendências de " mobster "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "mobster"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of mobster

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "mobster"
    Publicidade