Publicidade

Significado de openly

abertamente; claramente; sem reservas

Etimologia e História de openly

openly(adv.)

"de maneira aberta, sem segredos," do inglês antigo openlice "manifesta, claramente, sem reservas;" veja open (adj.) + -ly (2). Corresponde ao saxão antigo opanlico, frísio antigo epplik, holandês openlijk, alto alemão antigo offanliho, alemão öffentlich.

Entradas relacionadas

Antigo Inglês open "não fechado, levantado" (de portões, pálpebras, etc.), também "exposto, evidente, bem conhecido, público," muitas vezes em um sentido ruim, "notório, sem vergonha;" do Proto-Germânico *upana-, literalmente "colocado ou erguido" (fonte também do Antigo Nórdico opinn, Sueco öppen, Dinamarquês aaben, Antigo Saxão opan, Antigo Frísio epen, Antigo Alto Alemão offan, Alemão offen "aberto"), da raiz PIE *upo "sob," também "de baixo para cima," daí também "sobre." Relacionado a up, e em todo o Germânico a palavra tem a aparência de um particípio passado de *up (v.), mas nenhum verbo semelhante foi encontrado. A fonte das palavras para "aberto" em muitas línguas Indo-Europeias parece ser um oposto da palavra para "fechado, trancado" (como o Gótico uslukan).

De espaços físicos, "desobstruído, sem impedimentos," c. 1200; de quartos com entradas não fechadas, c. 1300; de feridas, final do século 14. O sentido transferido de "franco, candid" é atestado desde o início do século 14. De lojas, etc., "disponível para negócios," data de 1824.

Open-door em referência às políticas de comércio internacional é atestado desde 1856. Open season é registrado em 1895 para caça; figurativamente (de pessoas) por 1914. Open book no sentido figurado de "pessoa fácil de entender" é de 1853. Open house "hospitalidade para todos os visitantes" é registrado pela primeira vez em 1824. Open-and-shut "simples, direto" é registrado pela primeira vez em 1841 em Nova Orleans. Open marriage, aquele em que os parceiros dormem com quem quiserem, é de 1972. Open road (1817, Inglês Americano) originalmente significava um público; o sentido romantizado de "viajar como uma expressão de liberdade pessoal" é registrado pela primeira vez em 1856, em Whitman.

Esse é um sufixo adverbial comum que, ao ser adicionado a adjetivos, forma advérbios que significam "de uma maneira denotada pelo" adjetivo. Ele vem do inglês médio -li, que por sua vez se origina do inglês antigo -lice, e remonta ao proto-germânico *-liko-. Esse mesmo sufixo deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o frísio antigo -like, o saxão antigo -liko, o holandês -lijk, o alto alemão antigo -licho, o alemão -lich, o nórdico antigo -liga e o gótico -leiko. Para mais detalhes, veja -ly (1). Esse sufixo é cognato com lich e idêntico ao like (adjetivo).

Weekley observa como "curioso" que, nas línguas germânicas, se usa uma palavra que essencialmente significa "corpo" para a formação adverbial, enquanto nas línguas românicas se utiliza uma que significa "mente" (como no francês constamment, derivado do latim constanti mente). A forma moderna em inglês surgiu no final do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo -liga.

    Publicidade

    Tendências de " openly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "openly"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of openly

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade