Publicidade

Significado de option

opção; escolha; liberdade de escolha

Etimologia e História de option

option(n.)

Por volta de 1600, a palavra "opção" começou a ser usada para se referir à "ação de escolher." Na década de 1630, passou a significar "poder ou liberdade de escolher," vindo do francês option (que no francês antigo era opcion). Essa palavra tem raízes no latim optionem (no nominativo, optio), que significa "escolha, escolha livre, liberdade de escolher." Essa origem remonta ao verbo optare, que quer dizer "desejar, rezar por, escolher," mas sua etimologia exata é incerta. O linguista De Vaan sugere que vem do Proto-Itálico *opeje-, que significa "escolher, agarrar," e que por sua vez deriva da raiz indo-europeia *hopeie-, também com o sentido de "escolher, agarrar." Ele compara ainda com o hitita epp/app-, que significa "pegar, agarrar," e com as palavras sânscritas apa e avéstica apa, que significam "alcançou."

O uso da palavra no sentido de "coisa que pode ser escolhida" é atestado a partir de 1885. Já a acepção comercial, que se refere ao "privilégio garantido pelo pagamento de um prêmio (sobre uma ação ou um determinado produto em um tempo e preço específicos)," foi registrada em 1755. O uso do verbo nesse contexto específico em inglês americano aparece por volta de 1880. No futebol americano, a "opção" é uma jogada em que o jogador pode escolher entre passar a bola ou correr com ela, e essa definição foi documentada em 1953.

Entradas relacionadas

"tomar para si, fazer seu por seleção," por volta de 1500, uma formação retroativa a partir de adoption ou do francês antigo adopter (século 14) ou diretamente do latim adoptare, que significa "escolher para si, tomar por escolha, selecionar, adotar," especialmente "levar para uma família, adotar como filho," derivado de ad (que indica direção, como em "para") — veja ad- — + optare ("escolher, desejar, querer," veja option (substantivo)).

Originalmente, em inglês, o termo era usado para amigos, pais, cidadãos, entre outros, além de crianças. O significado específico de "tomar legalmente como filho" e o de "abraçar, adotar" uma prática, método, etc., surgiram por volta de 1600. Relacionado: Adopted; adopting.

Meados do século XIV, adopcioun, que significa "ato de tomar (uma criança) como sua; condição de ser adotado." A palavra vem do francês antigo adopcion ou diretamente do latim tardio adoptionem (no nominativo adoptio), que se traduz como "tomar como filho." Essa forma mais curta, adoptatio, é um substantivo que expressa a ação e deriva do particípio passado do latim adoptare, que significa "escolher para si, tomar por escolha, selecionar, adotar," especialmente no sentido de "incluir em uma família, adotar como filho." A palavra se forma a partir de ad, que significa "para" (veja ad-), e optare, que quer dizer "escolher, desejar, querer" (originada da raiz indo-europeia *op- (2), que significa "escolher;" veja também option (n.)).

Publicidade

Tendências de " option "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "option"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of option

Publicidade
Tendências
Publicidade