Publicidade

Significado de orangeade

bebida de laranja; suco de laranja adoçado

Etimologia e História de orangeade

orangeade(n.)

"bebida feita de suco de laranja e água adoçada," 1706, do francês, de orange + terminação de lemonade.

Entradas relacionadas

Na década de 1650, a palavra foi incorporada ao inglês a partir do francês limonade, limonnade (década de 1560), que vem do italiano limonata ou pode ser uma formação francesa a partir de limon; veja lemon (n.1) + -ade. A grafia inglesa mais antiga era lemonado (c. 1640), com um final espanhol incorreto.

No final do século XIV, a palavra se referia ao fruto da laranjeira (no final do século XIII, já aparecia como sobrenome). Ela vem do francês antigo orange, orenge (século XII, em francês moderno orange), que por sua vez deriva do latim medieval pomum de orenge. A origem italiana é arancia, que originalmente era narancia (em veneziano, naranza), uma alteração do árabe naranj, que vem do persa narang, e do sânscrito naranga-s, que significa "laranjeira". A origem exata da palavra ainda é incerta.

No inglês, a palavra só passou a ser usada como termo para a cor a partir da década de 1510 (orange color), descrevendo "uma cor amarelo-avermelhada semelhante à de uma laranja madura." Cores parecidas com a laranja moderna no inglês médio poderiam ser chamadas de citrine ou saffron. A perda do n- inicial provavelmente ocorreu por confusão com o artigo definido (como em une narange, una narancia), mas também pode ter sido influenciada pelo francês or, que significa "ouro." O nome da cidade de Orange na França (veja Orangemen) pode ter sido deformado pelo nome da fruta. O termo Orange juice é atestado desde 1723.

Acredita-se que a laranjeira tenha se originado no norte da Índia. A laranja persa, cultivada amplamente no sul da Europa após sua introdução na Itália no século XI, era amarga. As laranjas doces foram trazidas para a Europa no século XV por comerciantes portugueses da Índia e rapidamente substituíram a variedade amarga. Hoje, apenas o grego moderno parece distinguir a laranja amarga (nerantzi) da doce (portokali, que significa "portuguesa").

Navegadores portugueses, espanhóis, árabes e holandeses plantavam árvores cítricas ao longo das rotas comerciais para prevenir o escorbuto. Em sua segunda viagem, em 1493, Cristóvão Colombo trouxe sementes de laranjas, limões e cidras para o Haiti e o Caribe. Elas foram introduzidas na Flórida (junto com os limões) em 1513 pelo explorador espanhol Juan Ponce de León. No Havai, a fruta chegou em 1792.

1927, nome comercial de um pó para bebida saborizada de frutas, originalmente escrito Kool-Ade. Do spelling comercial de cool + sufixo de lemonade. A grafia foi alterada em 1935 para evitar complicações legais, pois Kool-Ade não continha suco de fruta, o que o sufixo -ade parecia implicar (compare orangeade).

Beber o Kool-Aid, originalmente usado para sugerir alguém que segue cegamente a autoridade, por volta de 1983; mais tarde dito sobre assinar crenças cultistas ou irracionais, por volta de 1991. Em ambos os casos, é uma referência ao Massacre de Jonestown em 1978, no qual membros do culto foram ordenados a cometer suicídio consumindo uma bebida de frutas envenenada com cianeto.

    Publicidade

    Tendências de " orangeade "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "orangeade"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of orangeade

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade