Publicidade

Significado de orange

laranja; fruta cítrica de casca alaranjada; cor alaranjada

Etimologia e História de orange

orange(n.)

No final do século XIV, a palavra se referia ao fruto da laranjeira (no final do século XIII, já aparecia como sobrenome). Ela vem do francês antigo orange, orenge (século XII, em francês moderno orange), que por sua vez deriva do latim medieval pomum de orenge. A origem italiana é arancia, que originalmente era narancia (em veneziano, naranza), uma alteração do árabe naranj, que vem do persa narang, e do sânscrito naranga-s, que significa "laranjeira". A origem exata da palavra ainda é incerta.

No inglês, a palavra só passou a ser usada como termo para a cor a partir da década de 1510 (orange color), descrevendo "uma cor amarelo-avermelhada semelhante à de uma laranja madura." Cores parecidas com a laranja moderna no inglês médio poderiam ser chamadas de citrine ou saffron. A perda do n- inicial provavelmente ocorreu por confusão com o artigo definido (como em une narange, una narancia), mas também pode ter sido influenciada pelo francês or, que significa "ouro." O nome da cidade de Orange na França (veja Orangemen) pode ter sido deformado pelo nome da fruta. O termo Orange juice é atestado desde 1723.

Acredita-se que a laranjeira tenha se originado no norte da Índia. A laranja persa, cultivada amplamente no sul da Europa após sua introdução na Itália no século XI, era amarga. As laranjas doces foram trazidas para a Europa no século XV por comerciantes portugueses da Índia e rapidamente substituíram a variedade amarga. Hoje, apenas o grego moderno parece distinguir a laranja amarga (nerantzi) da doce (portokali, que significa "portuguesa").

Navegadores portugueses, espanhóis, árabes e holandeses plantavam árvores cítricas ao longo das rotas comerciais para prevenir o escorbuto. Em sua segunda viagem, em 1493, Cristóvão Colombo trouxe sementes de laranjas, limões e cidras para o Haiti e o Caribe. Elas foram introduzidas na Flórida (junto com os limões) em 1513 pelo explorador espanhol Juan Ponce de León. No Havai, a fruta chegou em 1792.

Entradas relacionadas

1796 em referência aos membros de uma sociedade secreta político-religiosa fundada em 1795 em Belfast para promover o poder protestante na Irlanda do Norte, nomeada em homenagem a William de Orange (que se tornou o Rei William III da Inglaterra e triunfou na Irlanda à frente de um exército protestante na Batalha do Boyne), da Casa de Nassau, na Alemanha. Seus primos e seus descendentes constituem a linha real da Holanda.

O nome vem da cidade de Orange no Ródano, na França, que se tornou parte do principado de Nassau em 1530. Seu nome romano era Arausio, que fontes do século XIX dizem derivar de aura "uma brisa" e referir-se aos ventos do norte que descem apressados pelo vale, mas talvez isso seja uma etimologia popular de uma palavra celta. O nome acabou sendo corrompido para Auranche, e depois Orange.

A cidade não tem uma associação óbvia com a fruta, exceto por estar no caminho de Marselha a Paris, ao longo do qual enormes quantidades de laranjas eram transportadas para o norte da França e além. Dessa forma indireta, o movimento político/religioso do protestantismo irlandês do Norte adquiriu uma associação com a cor laranja, a bandeira nacional irlandesa ganhou sua faixa laranja, e a Universidade de Syracuse, no estado de Nova York, ganhou seu mascote "Otto the Orange".

No inglês médio, a palavra era naddre, derivada do inglês antigo (dialeto de Wessex) næddre (em Merciano nedre, em Northumbriano nedra), que significa "uma cobra; a Serpente no Jardim do Éden." Sua origem remonta ao proto-germânico *naethro, que também significava "cobra" (da mesma raiz vêm o nórdico antigo naðra, o médio holandês nadre, o alto alemão antigo natra, o alemão Natter e o gótico nadrs). Essa palavra, por sua vez, deriva da raiz proto-indo-europeia *nētr-, que significa "cobra" (dela também vêm o latim natrix, que significa "cobra d'água" — provavelmente por associação popular com nare, que significa "nadar" —, o irlandês antigo nathir e o galês neidr, ambos significando "cobra, serpente").

A forma moderna da palavra surgiu de uma separação incorreta que ocorreu entre os séculos XIV e XVI, onde a nadder foi transformada em an adder. Para mais exemplos desse fenômeno, veja também apron, auger, nickname, orange, humble pie, aitchbone e umpire. A forma Nedder ainda é usada em alguns dialetos do norte da Inglaterra.

Desde o inglês médio, a palavra passou a ser usada principalmente como o nome comum da víbora, a única cobra venenosa encontrada na Grã-Bretanha (embora não seja geralmente fatal para os humanos). Com o tempo, o termo foi estendido para se referir a cobras venenosas ou semelhantes em outras regiões (puff-adder, etc.). A conexão com a surdez na cultura popular vem do Salmo 58.1-5, que diz que a víbora tapa os ouvidos para não ouvir o encantador de serpentes chamado para afastá-la.

Publicidade

Tendências de " orange "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "orange"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of orange

Publicidade
Tendências
Publicidade