Publicidade

Significado de poach

caçar ilegalmente; cozinhar em líquido fervente

Etimologia e História de poach

poach(v.1)

A expressão "steal game" surgiu na década de 1520, significando "empurrar, cutucar". Ela vem do francês pocher, que significa "empurrar, cutucar". Essa palavra tem raízes no francês antigo pochier, que se traduz como "cutucar, cavar, espetar". A origem é germânica, e podemos compará-la com o alto alemão médio puchen, que significa "bater, socar, golpear", o alemão pochen e o médio holandês boken, que também se referem a "bater". Essa palavra está relacionada ao verbo poke (cutucar). A ideia de "invadir a propriedade alheia para roubar animais" surgiu na década de 1610, possivelmente pela noção de "forçar a entrada" na propriedade de alguém. Outra possibilidade é que tenha vindo do francês pocher, que significa "colocar no bolso" (algo que pertence a outra pessoa). Para mais informações, veja poach (v.2). Palavras relacionadas incluem Poached e poaching.

poach(v.2)

"cozinhar em líquido fervente," meados do século XV (implicado em pocched egges), do francês antigo poché, particípio passado de pochier (século XII), que aparentemente significa literalmente "colocar em um bolso" (talvez porque a clara do ovo forma um bolso para a gema), de poche "saco, bolso," do franco *pokka "saco," do proto-germânico *puk- (veja poke (n.1)). No entanto, a conexão com poke (v.) pela ideia de um ovo "quebrado" (sem casca) também foi proposta.

Pochee como substantivo referindo-se a um modo de preparar ovos é atestada em um livro de culinária do final do século XIV, e eyron en poche para "ovos pochê" é atestada desde o início do século XV. Relacionado: Poaching.

Entradas relacionadas

"pequeno saco," início do século 13, provavelmente resultante da fusão do inglês antigo pohha (nortumbriano poha, pocca) "saco, bolso" e do nórdico antigo poki "saco, bolsa, bolso," influenciado pelo francês do norte antigo poque (século 12, francês antigo poche) "bolsa, saco, rede de bolsa," que provavelmente tem origem germânica. Todos eles provavelmente vêm do proto-germânico *puk- (também fonte do médio holandês poke, alemão dialetal Pfoch), da raiz indo-europeia *beu-, uma raiz imitativa associada a palavras que significam "inchar" (veja bull (n.2)). Compare com pocket.

Wan man ʒevit þe a pig, opin þe powch. [The Proverbs of Hendyng, early 14c.] 
Wan man ʒevit þe a pig, opin þe powch. [Os Provérbios de Hendyng, início do século 14.] 

de ovos, "cozidos em água fervente," meados do século XV, pocched, adjetivo no particípio passado de poach (v.2).

Na década de 1660, o termo se referia a "quem caça animais furtivamente, quem invade as terras de outrem para caçar ilegalmente." É um substantivo agente formado a partir de poach (v.1). A partir de 1846, passou a ser usado também para designar "utensílio para cozinhar ovos pochê," vindo de poach (v.2).

    Publicidade

    Compartilhar "poach"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of poach

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade