Publicidade

Significado de redcoat

soldado britânico; soldado da Revolução Americana; uniforme vermelho dos soldados britânicos

Etimologia e História de redcoat

redcoat(n.)

também red-coat, "soldado britânico," década de 1510, de red (adj.1) + coat (n.). Na Grã-Bretanha, especialmente dos tropas cromwellianas na Guerra Civil Inglesa; nos Estados Unidos, dos soldados britânicos na Revolução Americana. Blackcoat (década de 1620) era um antigo termo depreciativo para um clérigo.

Entradas relacionadas

No início do século XIV, a palavra se referia a "principal peça externa de vestuário, túnica, vestido", geralmente feita de tecido e com mangas, usada sozinha ou sob um manto. Ela vem do francês antigo cote, que significa "casaco, roupa, túnica, sobrevestido", e tem origem no franco *kotta, que significa "tecido grosso", ou de outra fonte germânica (comparar com o saxão antigo kot, que significa "manto de lã", o alto alemão antigo chozza, que se refere a "capa de lã grossa", e o alemão Kotze, que é "um casaco grosso"). A origem final da palavra é desconhecida. Em espanhol e português, cota e em italiano cotta são empréstimos germânicos.

Coats of modern form, fitted to the body and having loose skirts, first appeared in the reign of Charles II of England. Since the beginning of the eighteenth century the coat has been of two general fashions: a broad-skirted coat, now reduced to the form of the frock-coat ..., and a coat with the skirts cut away at the sides (the modern dress coat), worn now only as a part of what is called evening dress. [Century Dictionary, 1897]
Os casacos com formato moderno, ajustados ao corpo e com saias soltas, surgiram durante o reinado de Carlos II da Inglaterra. Desde o início do século XVIII, o casaco se apresentou em duas modas gerais: o casaco de saia larga, que agora se reduziu à forma do casaco de frock ..., e um casaco com saias cortadas nas laterais (o moderno casaco de gala), usado atualmente apenas como parte do que chamamos de traje de gala. [Century Dictionary, 1897]

A partir do final do século XIV, passou a designar "vestuário suspenso na cintura, usado por mulheres e crianças" (como em petticoat). No final do mesmo século, a palavra foi transferida para se referir a "a cobertura externa natural de um animal". Na década de 1660, o significado se ampliou para "uma camada fina de qualquer substância que cobre uma superfície". O termo Coat-hanger ("cabide para casaco", ou "cabide de roupas projetado para facilitar a suspensão de um casaco") surgiu em 1872. Já Coat-card (década de 1560) era qualquer carta de baralho que tivesse uma figura (comparar com face-card). Mais tarde, o termo foi corrompido para court-card (década de 1640).

"de uma cor brilhante e quente, semelhante à do sangue ou à parte mais alta do arco-íris primário" [Century Dictionary]. No inglês médio, rēd, redde, read, reid, vindo do inglês antigo rēad. Usado para descrever vários tons de roxo, carmesim, escarlate, rosa, etc.; também para roupas, tinturas, tintas, vinho ou pintura vermelha. Além disso, pode significar "com uma compleição avermelhada ou ruiva; cabelo ou barba ruivos". A origem é do proto-germânico *rauthan (que também deu origem ao nórdico antigo rauðr, dinamarquês rød, saxão antigo rod, frísio antigo rad, holandês médio root, holandês rood, alemão rot, gótico rauþs).

Acredita-se que essa palavra tenha origem na raiz proto-indo-europeia *reudh-, que significa "vermelho, avermelhado". Essa é a única cor para a qual foi encontrado um termo raiz comum no proto-indo-europeu. Essa mesma raiz também deu origem a palavras nativas como ruddy (avermelhado), rust (ferrugem) e, através do latim, a ruby (rubi), rubric (rubrica), russet (vermelho-escuro), entre outras.

Junto com palavras como dead (morto), bread (pão, no singular), lead (chumbo, no singular), a vogal longa dessa palavra foi encurtada no inglês médio ou logo depois. O sobrenome Read, Reid, Reade, etc., representa a forma antiga do adjetivo e mantém a pronúncia da vogal longa do inglês antigo. Esse sobrenome é semelhante a Brown (marrom), Black (preto), White (branco); Red é raro como sobrenome. A partir da década de 1580, passou a ser usado em inglês para designar a cor de nativos americanos.

Em comparações fixas, encontramos expressões como red as blood (vermelho como sangue, em inglês antigo), roses (rosas, meados do século XIII), cherry (cereja, por volta de 1400). No inglês antigo, a cor era frequentemente associada a inflamações, bolhas, etc. Referindo-se à pele, lábios, etc., significava "avermelhado, rosado, vermelho" (cerca de 1200); também era usado para descrever pessoas com uma aparência saudável. A expressão red in the face (vermelho no rosto), que indica uma forte emoção ou agitação, surgiu por volta de 1200. Já a expressão see red (ficar bravo) é uma gíria do inglês americano atestada em 1898.

Red como a cor característica das "posses britânicas" em mapas é documentado desde 1885. A expressão Red-white-and-blue (vermelho, branco e azul), que se refere ao patriotismo americano, surgiu em 1840, relacionada às cores da bandeira. No contexto britânico, referindo-se à bandeira da União, é de 1852.

Red rover, o jogo infantil, é atestado desde 1891. A expressão Red ball, que significa "expresso" no jargão ferroviário, data de 1904 e originalmente (1899) se referia a um sistema de movimentação e rastreamento de vagões de carga. Red dog, um tipo de jogada no futebol americano, foi registrado em 1959 (anteriormente, em 1889, significava "a menor qualidade de farinha produzida em um moinho"). Red meat (carne vermelha), geralmente servida ou preferida malpassada, é de 1808; referia-se à comida de animais selvagens e, por extensão, passou a ser usada figurativamente para descrever algo que satisfaz um desejo básico (por volta de 1792; popularizada no final do século XX).

Red shift (desvio para o vermelho) na espectrografia é registrado pela primeira vez em 1923. A expressão Red carpet (tapete vermelho), que significa "recepção luxuosa", é de 1934, mas a prática de estender um tapete para dignitários é descrita desde Édipo, de Ésquilo ("Agamêmnon"). Também era o nome de um tipo de mariposa inglesa. Red ant (formiga vermelha) é de meados da década de 1660.

    Publicidade

    Tendências de " redcoat "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "redcoat"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of redcoat

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "redcoat"
    Publicidade