Publicidade

Significado de roll-call

chamada de presença; lista de presença

Etimologia e História de roll-call

roll-call(n.)

também roll call, rollcall, "ato de chamar uma lista de nomes," 1775, provavelmente da expressão verbal (chamar a lista, ou call (over) the roll, é atestada desde a década de 1680); veja roll (n.1) "lista de nomes usada para determinar quem está presente" (um sentido atestado desde a década de 1590) + call (v.).

Entradas relacionadas

meados do século XIII, "gritar; chamar, convocar, invocar; pedir, exigir, ordenar; dar um nome a, aplicar como designação," do nórdico antigo kalla "gritar alto, convocar em voz alta; nomear, chamar pelo nome," do proto-germânico *kall- (também fonte do médio holandês kallen "falar, dizer, contar," holandês kallen "falar, tagarelar," alto alemão antigo kallon "falar alto, chamar"), da raiz PIE *gal- "chamar, gritar." Relacionado: Called; calling.

O cognato em inglês antigo ceallian "gritar, pronunciar em voz alta" era raro, a palavra usual sendo clipian (fonte do inglês médio clepe, yclept). O inglês antigo também tinha hropan hruofan, cognato do alemão rufen.

O sentido de "cara ou coroa" no lançamento de moeda é de 1801; o sentido no jogo de cartas "exigir que as mãos sejam mostradas" é da década de 1670; o sentido específico no pôquer de "igualar ou aumentar uma aposta" é de 1889. O significado "fazer uma breve parada ou visita" (inglês médio) era literalmente "ficar na porta e chamar." O sentido de "tentar uma conexão telefônica com" é de 1882.

Chamar call up "convocar" é de meados do século XV. Chamar call for "exigir, requerer" é da década de 1530 (anteriormente neste sentido era call after, c. 1400). Chamar call (something) back "revogar" é da década de 1550. Chamar call (something) off "cancelar" é de 1888; anteriormente call off significava "chamar para longe, desviar" (década de 1630). Chamar call (someone) names é da década de 1590. Chamar call out alguém para lutar (1823) corresponde ao francês provoquer. Chamar call it a night "ir para a cama" é de 1919.

Por volta de 1200, a palavra rolle se referia a um "pedaço de pergaminho ou papel enrolado, um rolo" (especialmente aquele que continha um registro oficial). Essa origem vem do francês antigo rolle, que significava "documento, pergaminho enrolado, decreto" (século 12), e do latim medieval rotulus, que designava "um rolo de papel" (a mesma raiz também deu origem ao espanhol rollo e ao italiano rullo). A etimologia remonta ao latim rotula, que significa "pequena roda", um diminutivo de rota, que por sua vez significa "roda" (veja rotary). Palavras semelhantes em outras línguas, como o holandês rol, o alemão Rolle e o dinamarquês rulle, também têm origem no francês.

O significado de "registro, lista, catálogo" surgiu no final do século 14 e se tornou comum por volta de 1800. A ideia mais geral de "quantidade de material enrolado" também apareceu no final do século 14. Na culinária, o uso específico para "pequena quantidade de massa que é enrolada antes de assar" foi registrado a partir de meados do século 15. O sentido de "quantidade de dinheiro em papel" apareceu em 1846, enquanto a acepção de "quantidade de filme (enrolado)" é de 1890. 

    Publicidade

    Tendências de " roll-call "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "roll-call"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of roll-call

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade