Publicidade

Significado de sarcophagus

caixão de pedra; sarcófago; túmulo

Etimologia e História de sarcophagus

sarcophagus(n.)

Por volta de 1600, a palavra se referia a um "tipo de pedra usada pelos antigos para fazer caixões." Ela vem do latim sarcophagus, que por sua vez deriva do grego sarkophagos (lithos), que significa "pedra calcária usada para caixões." O adjetivo grego se traduz como "comedora de carne," uma alusão à suposta capacidade desse tipo de calcário (extraído perto de Assos, na Troade, daí o latim lapis Assius) de decompor rapidamente os corpos.

A palavra é um composto de sarx (genitivo sarkos), que significa "carne" (veja sarcasm), e phagein, que quer dizer "comer" (da raiz proto-indo-europeia *bhag-, que significa "distribuir, repartir; obter uma parte"). Relacionado: Sarcophagal.

No inglês, o sentido de "pedra" foi o primeiro a surgir; a acepção "caixão de pedra," muitas vezes adornado com inscrições ou entalhes decorativos, apareceu por volta de 1705. A palavra latina, encurtada no latim vulgar para *sarcus, deu origem ao francês cercueil, ao alemão Sarg (que também significa "caixão") e ao holandês zerk, que se refere a "lápide."

Entradas relacionadas

Na década de 1570, sarcasmus se referia a "uma zombaria mordaz ou ironia, uma observação ou expressão satírica." A palavra vem do latim tardio sarcasmus, que por sua vez tem origem no grego tardio sarkasmos, significando "um sorriso sarcástico, uma piada, uma zombaria, uma ridicularização." Essa raiz grega vem do verbo sarkazein, que quer dizer "falar amargamente, zombar," e literalmente se traduz como "despir a carne" (como fazem os cães), originando-se de sarx (no genitivo sarkos), que significa "carne," e, mais especificamente, "pedaço de carne" (veja sarco-). A forma moderna da palavra em inglês surgiu por volta da década de 1610. Hoje, é geralmente usada em um sentido mais amplo, referindo-se a "linguagem sarcástica" ou "significado ou propósito sarcástico" [OED]. Para mais informações, consulte também humor (n.).

The essential thing about sarcasm is its cutting edge ; it therefore is intensely concentrated, lying in a sentence or a phrase ; it is used to scourge the follies or foibles or vices of men, but has little of reformatory purpose. Satire is more elaborate than sarcasm, is not necessarily bitter, and has, presumably, some aim at the reformation of that which is satirized. [Century Dictionary]
O essencial do sarcasm é seu tom cortante; ele é, portanto, intensamente concentrado, manifestando-se em uma frase ou expressão. É usado para criticar as tolices, fraquezas ou vícios das pessoas, mas raramente tem um propósito reformador. Satire é mais elaborada que sarcasm, não necessariamente amarga, e, presumivelmente, busca reformar aquilo que satiriza. [Century Dictionary]

plural de sarcophagus (veja lá).

A raiz proto-indo-europeia que significa "distribuir, repartir; receber uma parte."

Ela pode formar todo ou parte de: aphagia; Bhagavad-Gita; baksheesh; esophagus; nebbish; pagoda; -phage; phago-; -phagous; porgy; sarcophagus.

Ela também pode ser a fonte de: sânscrito bhajati "designa, allot, distribui, aprecia, ama," bhagah "distribuidor, mestre, senhor," bhaksati "come, bebe, desfruta;" persa bakhshidan "dar;" grego phagein "comer," literalmente "ter uma parte da comida;" eclesiástico eslavo antigo bogatu "rico."

    Publicidade

    Tendências de " sarcophagus "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sarcophagus"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sarcophagus

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "sarcophagus"
    Publicidade