Publicidade

Significado de ship-building

construção de navios; arquitetura naval

Etimologia e História de ship-building

ship-building(n.)

"naval architecture," 1717; veja ship (n.) + build (v.). Ship-builder é atestado desde 1700. Ship-craft é atestado nesse sentido desde o final do século 14, mas também significava "arte da navegação." Compare também com shipwright.

Entradas relacionadas

No inglês médio, bilden se destacou em relação ao mais comum timbran do inglês antigo (veja timber). A grafia moderna é um mistério. O uso figurado começou em meados do século XV. Para coisas físicas além de edifícios, esse uso surgiu no final do século XVI. Relacionados: Builded (arcaico); built; building.

In the United States, this verb is used with much more latitude than in England. There, as Fennimore Cooper puts it, everything is BUILT. The priest BUILDS up a flock; the speculator a fortune; the lawyer a reputation; the landlord a town; and the tailor, as in England, BUILDS up a suit of clothes. A fire is BUILT instead of made, and the expression is even extended to individuals, to be BUILT being used with the meaning of formed. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
Nos Estados Unidos, esse verbo é usado com muito mais liberdade do que na Inglaterra. Lá, como diz Fennimore Cooper, tudo é CONSTRUÍDO. O padre CONSTRÓI uma congregação; o especulador, uma fortuna; o advogado, uma reputação; o proprietário, uma cidade; e o alfaiate, como na Inglaterra, CONSTRÓI um terno. Um fogo é CONSTRUÍDO em vez de feito, e a expressão é até estendida para indivíduos, onde CONSTRUIR é usado no sentido de formar. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]

No inglês médio, ship significava "embarcação de alto-mar", especialmente uma grande. Essa palavra vem do inglês antigo scip, que se referia a "navio, barco, embarcação de tamanho considerável adaptada à navegação". Sua origem remonta ao proto-germânico *skipa-, que também deu origem a palavras em nórdico antigo, baixo saxão, frísio antigo, gótico, dinamarquês, sueco, médio holandês, holandês moderno, alto alemão antigo e alemão moderno, como skip, skib, skepp, scip, schip, skif e Schiff.

Watkins descreve essa palavra como um "substantivo germânico de origem obscura", e o Dicionário Oxford de Inglês (OED) afirma que "a etimologia final é incerta". Tradicionalmente, desde Pokorny, acredita-se que ela derive da raiz proto-indo-europeia (PIE) *skei-, que significa "cortar, dividir". Essa associação pode vir da ideia de uma árvore cortada ou escavada, mas a conexão semântica não é clara. Boutkan conclui que "não há uma etimologia indo-europeia certa".

Atualmente, a palavra se refere a uma embarcação de grande porte, mas no inglês antigo também era usada para barcos menores, e seu significado evoluiu ao longo do tempo. No século XIX, um ship era diferenciado de um boat por ter um espigão (bowsprit) e três mastros, cada um com um mastro inferior, um mastro superior e um mastro de topo (topgallant mast).

Palavras como esquif em francês e schifo em italiano são empréstimos germânicos. Na década de 1590, ship passou a ser o nome de uma constelação do hemisfério sul, conhecida como Argo Navis. Quando personificados, os navios eram geralmente femininos, pelo menos desde o final do século XIV. No entanto, entre os séculos XVII e XVIII, pronomes masculinos começaram a ser mais comuns, possivelmente influenciados pelo uso de man em nomes como man-of-war, Dutchman e merchantman. Nesses casos, man no sentido de "navio" é atestado desde o final do século XV.

A expressão ships that pass in the night vem do poema "Elizabeth" de Longfellow, presente em "Tales of a Wayside Inn" (1863). A expressão when (one's) ship comes in, que significa "quando os negócios de alguém prosperam", é registrada em 1851. O uso figurado da expressão náutica tight ship (que pode se referir à ideia de que cordas e outros itens estão bem organizados a bordo) é documentado em 1965; compare com shipshape.

O modelo de navio dentro de uma garrafa, com um pescoço muito mais estreito que o próprio navio, é atestado em 1920. A expressão Ship of fools aparece no título da tradução de 1509 de Narrenschiff de Brant (1494).

"construtor de navios, carpinteiro de navios, pessoa cuja profissão é a construção de embarcações;" do inglês antigo scipwyrhta; veja ship (substantivo) + wright (substantivo).

    Publicidade

    Tendências de " ship-building "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "ship-building"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ship-building

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "ship-building"
    Publicidade