Publicidade

Significado de shuffle

misturar; embaralhar; mover desajeitadamente

Etimologia e História de shuffle

shuffle(v.)

Na década de 1530, a expressão "juntar apressadamente" provavelmente vem do inglês médio shovelen, que significa "mover-se arrastando os pés". Essa palavra pode ser uma forma frequentativa de shoven (veja shove (v.) e compare com scuffle). Outra possibilidade é que tenha origem no baixo alemão schuffeln, que significa "andar de forma desajeitada" ou "agir desonestamente".

No contexto de baralhos de cartas, a expressão "alterar a posição relativa para que sejam distribuídas aos jogadores de maneira irregular e desconhecida" é registrada a partir da década de 1560, frequentemente de forma figurativa. O significado "deslizar os pés pelo chão sem levantá-los" surgiu na década de 1570.

A ideia de "empurrar gradualmente, forçar pouco a pouco" também aparece na década de 1560. Já o sentido de "mover-se de um lugar para outro" é datado da década de 1690. A expressão "fazer uma dança de shuffle" foi documentada em 1818 (Scott, referindo-se a um urso dançante). Relacionadas: Shuffled; shuffling. A expressão shuffle off , que significa "livrar-se de algo, descartar", é atribuída a Shakespeare (1601).

shuffle(n.)

Na década de 1620, a palavra era usada para se referir a "uma evasão, um truque." Já na década de 1640, passou a significar "um comportamento vacilante ou indeciso, feito para enganar," vindo de shuffle (verbo).

O sentido de "uma maneira lenta, pesada e irregular de se mover" surgiu em 1847. A expressão "uma dança em que os pés são arrastados" é da década de 1640. A ideia de "uma mudança na ordem das cartas" apareceu na década de 1650. A frase figurativa lost in the shuffle, que significa "perdido entre a multidão," foi registrada em 1888, aparentemente originada do contexto dos jogos de cartas.

Entradas relacionadas

"empurrar ou lutar de maneira desordenada, lutar confusamente de perto," década de 1570 (transitivo), década de 1580 (intransitivo), provavelmente uma forma frequente de scuff (v.), mas o Dicionário Oxford é contra isso; talvez tenha origem escandinava. Relacionado: Scuffled; scuffling. Como substantivo, "um empurrão ou luta confusa," por volta de 1600, derivado do verbo.

"empurrar com força direta e contínua; tentar mover empurrando," inglês médio shouven, do inglês antigo scufan, sceofan "empurrar para longe, empurrar com violência" (verbo forte da classe II; passado sceaf, particípio passado scoven), do proto-germânico *skūbanan (origem também do nórdico antigo skufa, frísio antigo skuva, holandês schuiven, alto alemão antigo scioban, alemão schieben "empurrar, empurrar com força," gótico af-skiuban), da raiz proto-indo-europeia *skeubh- "empurrar" (origem também de scuffle, shuffle, shovel; prováveis cognatos fora do germânico incluem o lituano skubti "apressar-se," skubinti "acelerar").

Foi substituído por push em quase todos os contextos, exceto no uso coloquial e náutico. O sentido intransitivo de "pressionar ou empurrar para frente" já existia no inglês antigo. Relacionado: Shoved; shoving.

Shove off "sair" (1844) vem do contexto náutico de "fazer um barco se afastar da costa empurrando com postes ou remos (c. 1600). Shove the queer (1859) era uma expressão antiga para "falsificar dinheiro." Shove it tinha um sentido anterior de "partir" antes de se tornar um sinônimo rude para stick it (por volta de 1941), insinuando um destino.

Publicidade

Tendências de " shuffle "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "shuffle"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shuffle

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "shuffle"
Publicidade