Publicidade

Significado de scuffle

luta confusa; empurrão; briga desordenada

Etimologia e História de scuffle

scuffle(v.)

"empurrar ou lutar de maneira desordenada, lutar confusamente de perto," década de 1570 (transitivo), década de 1580 (intransitivo), provavelmente uma forma frequente de scuff (v.), mas o Dicionário Oxford é contra isso; talvez tenha origem escandinava. Relacionado: Scuffled; scuffling. Como substantivo, "um empurrão ou luta confusa," por volta de 1600, derivado do verbo.

Entradas relacionadas

Em 1768, o verbo "scuff" surgiu com o sentido de "andar (por ou sobre algo) sem levantar os pés," inicialmente usado na Escócia. É uma palavra "de origem incerta e possivelmente mista" [OED], provavelmente derivada de uma fonte escandinava relacionada ao antigo nórdico skufa, skyfa, que significa "empurrar, afastar" (do proto-germânico *skubanan, que vem do proto-indo-europeu *skeubh- e significa "empurrar;" veja shove (v.)).

O significado "danificar a superfície por uso excessivo ou ao arranhar com algo áspero" apareceu em 1879. Relacionado: Scuffed; scuffing. Como substantivo, "um golpe leve e rápido," foi registrado em 1824. Compare com cuff (v.2).

"empurrar com força direta e contínua; tentar mover empurrando," inglês médio shouven, do inglês antigo scufan, sceofan "empurrar para longe, empurrar com violência" (verbo forte da classe II; passado sceaf, particípio passado scoven), do proto-germânico *skūbanan (origem também do nórdico antigo skufa, frísio antigo skuva, holandês schuiven, alto alemão antigo scioban, alemão schieben "empurrar, empurrar com força," gótico af-skiuban), da raiz proto-indo-europeia *skeubh- "empurrar" (origem também de scuffle, shuffle, shovel; prováveis cognatos fora do germânico incluem o lituano skubti "apressar-se," skubinti "acelerar").

Foi substituído por push em quase todos os contextos, exceto no uso coloquial e náutico. O sentido intransitivo de "pressionar ou empurrar para frente" já existia no inglês antigo. Relacionado: Shoved; shoving.

Shove off "sair" (1844) vem do contexto náutico de "fazer um barco se afastar da costa empurrando com postes ou remos (c. 1600). Shove the queer (1859) era uma expressão antiga para "falsificar dinheiro." Shove it tinha um sentido anterior de "partir" antes de se tornar um sinônimo rude para stick it (por volta de 1941), insinuando um destino.

Na década de 1530, a expressão "juntar apressadamente" provavelmente vem do inglês médio shovelen, que significa "mover-se arrastando os pés". Essa palavra pode ser uma forma frequentativa de shoven (veja shove (v.) e compare com scuffle). Outra possibilidade é que tenha origem no baixo alemão schuffeln, que significa "andar de forma desajeitada" ou "agir desonestamente".

No contexto de baralhos de cartas, a expressão "alterar a posição relativa para que sejam distribuídas aos jogadores de maneira irregular e desconhecida" é registrada a partir da década de 1560, frequentemente de forma figurativa. O significado "deslizar os pés pelo chão sem levantá-los" surgiu na década de 1570.

A ideia de "empurrar gradualmente, forçar pouco a pouco" também aparece na década de 1560. Já o sentido de "mover-se de um lugar para outro" é datado da década de 1690. A expressão "fazer uma dança de shuffle" foi documentada em 1818 (Scott, referindo-se a um urso dançante). Relacionadas: Shuffled; shuffling. A expressão shuffle off , que significa "livrar-se de algo, descartar", é atribuída a Shakespeare (1601).

    Publicidade

    Tendências de " scuffle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "scuffle"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of scuffle

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "scuffle"
    Publicidade