Publicidade

Significado de shove

empurrar; empurrão

Etimologia e História de shove

shove(v.)

"empurrar com força direta e contínua; tentar mover empurrando," inglês médio shouven, do inglês antigo scufan, sceofan "empurrar para longe, empurrar com violência" (verbo forte da classe II; passado sceaf, particípio passado scoven), do proto-germânico *skūbanan (origem também do nórdico antigo skufa, frísio antigo skuva, holandês schuiven, alto alemão antigo scioban, alemão schieben "empurrar, empurrar com força," gótico af-skiuban), da raiz proto-indo-europeia *skeubh- "empurrar" (origem também de scuffle, shuffle, shovel; prováveis cognatos fora do germânico incluem o lituano skubti "apressar-se," skubinti "acelerar").

Foi substituído por push em quase todos os contextos, exceto no uso coloquial e náutico. O sentido intransitivo de "pressionar ou empurrar para frente" já existia no inglês antigo. Relacionado: Shoved; shoving.

Shove off "sair" (1844) vem do contexto náutico de "fazer um barco se afastar da costa empurrando com postes ou remos (c. 1600). Shove the queer (1859) era uma expressão antiga para "falsificar dinheiro." Shove it tinha um sentido anterior de "partir" antes de se tornar um sinônimo rude para stick it (por volta de 1941), insinuando um destino.

shove(n.)

"um forte empurrão; um ato de empurrar," início do século 14, shouve, do shove (v.).

Entradas relacionadas

c. 1300, pushen, "empurrar, mover para frente, golpear com um movimento de empurrão, empurrar forçosamente contra para o propósito de impulsionar," do francês antigo poulser (francês moderno pousser), do latim pulsare "bater, golpear, empurrar," frequentativo de pellere (particípio passado pulsus) "empurrar, dirigir, bater" (da raiz PIE *pel- (5) "impelir, golpear, dirigir").

O significado transitivo "instigar, incitar, pressionar" é de 1570s; o de "promover, avançar ou estender por persistência ou esforço diligente" é de 1714; o sentido intransitivo de "abrir caminho com força e persistência (contra obstáculos, etc.)" é de 1718. O significado "aproximar-se de uma certa idade" é de 1937. Para a palatalização de -s-, OED compara brush (n.1); quash. Relacionado: Pushed; pushing.

Empurrar push (someone) around "intimidar, coagir, dominar" é de 1923. Empurrar push (one's) luck é de 1754. Empurrar push the envelope no sentido figurado é de meados da década de 1980.

"empurrar ou lutar de maneira desordenada, lutar confusamente de perto," década de 1570 (transitivo), década de 1580 (intransitivo), provavelmente uma forma frequente de scuff (v.), mas o Dicionário Oxford é contra isso; talvez tenha origem escandinava. Relacionado: Scuffled; scuffling. Como substantivo, "um empurrão ou luta confusa," por volta de 1600, derivado do verbo.

Publicidade

Tendências de " shove "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "shove"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shove

Publicidade
Tendências
Publicidade