Publicidade

Significado de sick

doente; enfermo; enjoado

Etimologia e História de sick

sick(v.)

"perseguir, atacar" (como no comando sick him!), 1845, uma variante dialetal de seek. Como era um imperativo para incitar um cão a atacar uma pessoa ou animal, passou a significar "fazer alguém ou algo perseguir." Relacionado: Sicked; sicking.

sick(adj.)

No inglês médio, sik vem do inglês antigo seoc, que significa "doente, mal, fraco, debilitado; corrupto; triste, angustiado, profundamente afetado por sentimentos intensos." Sua origem remonta ao proto-germânico *seuka-, cujo significado exato é incerto.

Esse termo é comum em várias línguas germânicas (veja o antigo nórdico sjukr, dinamarquês syg, antigo saxão siok, antigo frísio siak, médio holandês siec, holandês ziek, alto alemão antigo sioh e gótico siuks, todos significando "doente, mal"). No entanto, no alemão e no holandês, foi substituído por krank, que significa "fraco, magro," possivelmente relacionado à ideia de "torcido, curvado" (veja crank (n.)).

No inglês, o significado mais restrito de sick, que se refere a "tendência a vomitar, náusea," surgiu na década de 1610. Por volta de 1200, já era usado para descrever alguém "emocionalmente angustiado por tristeza, raiva, etc.; fisicamente doente devido ao estresse emocional." A expressão "cansado ou enjoado de algo, desgostoso por excesso" apareceu na década de 1590, e a frase figurativa sick and tired of foi registrada em 1783. A expressão worry (oneself) sick, que significa "preocupar-se a ponto de adoecer," é de 1952.

O significado coloquial moderno de "mentalmente perturbado" surgiu em 1955, revivendo um uso da palavra que datava da década de 1550 (o sentido de "espiritualmente ou moralmente corrupto" existia no inglês antigo, que também tinha seocmod, significando "doente da mente"). A expressão Sick joke foi atestada em 1958.

sick(n.)

"aqueles que estão doentes, pessoas que sofrem de enfermidades," do inglês antigo seoce, da mesma origem de sick (adj.). O sentido coloquial de "matéria vomitada" surgiu em 1959.

Entradas relacionadas

"alavanca ou manivela vertical para girar um eixo rotativo," do Inglês Antigo *cranc, implícito em crancstæf "um instrumento de tecelão," crencestre "tecelã, solteirona," que está relacionado a crincan "dobrar, ceder," do Proto-Germânico *krank- "dobrar, enrolar" (ver cringe).

O inglês mantém o sentido literal da palavra antiga ("algo dobrado ou torto"), enquanto em outras línguas germânicas tende a ter apenas um sentido figurado (alemão e holandês krank "doente," anteriormente "fraco, pequeno"). A definição continental entrou no inglês crank através da gíria counterfeit crank "aquele que finge doença para obter caridade" (1560s). O OED observa que "a gíria dos vagabundos do século 16 contém palavras tiradas diretamente das línguas continentais." Aparentemente, permaneceu no norte (o suplemento de 1825 do dicionário escocês de Jamieson tem crank "enfermo, fraco, etc.") e pode ter influenciado o desenvolvimento da palavra inglesa.

O significado "torção ou mudança de discurso, grotesco nas palavras" é de 1590; o de "ato absurdo ou irracional" (talvez causado por "julgamento distorcido") é de 1848. O sentido de "pessoa excêntrica," especialmente alguém que é irracionalmente fixado, é registrado pela primeira vez em 1833; às vezes se diz que vem da manivela de um realejo, que faz tocar a mesma música repetidamente; mas mais provavelmente é uma retroformação de cranky (ver) e assim da noção de alguém com uma "torção" mental.

The person who adopts "any presentiment, any extravagance as most in nature," is not commonly called a Transcendentalist, but is known colloquially as a "crank." [Oliver W. Holmes, "Ralph Waldo Emerson"]
A pessoa que adota "qualquer pressentimento, qualquer extravagância como mais natural," não é comumente chamada de Transcendentalista, mas é conhecida coloquialmente como "crank." [Oliver W. Holmes, "Ralph Waldo Emerson"]

Havia também um crank (adj.) no inglês médio significando "animado, ágil, alegre," mas é de origem e conexão incertas. Cranky para "alegre, animado" persistiu até o século 19 nos dialetos do norte da Inglaterra e no inglês americano. O significado "metanfetamina" é atestado em 1989, a partir do verbo.

No inglês médio, sēchen significava "ir em busca de; esforçar-se para, tentar alcançar," e vinha do inglês antigo secan, seocan, que tinha o sentido de "procurar; perseguir, caçar; ansiar por, desejar, querer; esperar por, contar com." Essa palavra foi influenciada pelo nórdico antigo soekja, ambas originárias do proto-germânico *sokjanan (que também deu origem ao saxão antigo sokian, frísio antigo seka, médio holandês soekan, alto alemão antigo suohhan, alemão moderno suchen e gótico sokjan).

Acredita-se que essa palavra tenha raízes no proto-indo-europeu *sag-yo-, derivada da raiz *sag-, que significava "rastrear, buscar" (também presente no latim sagire, que significa "perceber rapidamente ou com clareza," sagus "que prevê, profético," e no irlandês antigo saigim "procurar"). Se não tivesse sido influenciada pelo nórdico, a forma moderna natural da palavra anglo-saxônica seria beseech. Palavras relacionadas incluem Sought e seeking. 

Já no final do inglês antigo, o termo passou a ser usado no sentido de "fazer uma pergunta." A expressão Seek-sorrow (década de 1580) era uma antiga forma de se referir a "uma pessoa que se atormenta sozinha, alguém que consegue se perturbar." A expressão Seek-no-further (ou farther), usada para nomear um tipo de maçã de comer, apareceu por volta da década de 1660.

Publicidade

Tendências de " sick "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "sick"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sick

Publicidade
Tendências
Publicidade