Publicidade

Significado de sincere

sincero; genuíno; verdadeiro

Etimologia e História de sincere

sincere(adj.)

Na década de 1530, a palavra era usada para descrever algo "puro, não misturado, não adulterado;" também podia significar "livre de pretensões ou falsidades." Ela vem do francês sincere (século 16), que por sua vez deriva do latim sincerus. No latim, esse termo se referia a coisas que eram "inteiras, limpas, puras, não feridas, não misturadas." Figurativamente, também podia significar "sãs, genuínas, puras, verdadeiras, francas, honestas" (ou seja, não adulteradas por enganos). A origem exata da palavra é incerta.

Houve uma tentação de interpretar o primeiro elemento como o latim sine, que significa "sem." No entanto, não há justificativa etimológica para a história comum que diz que a palavra significaria "sem cera" (*sine cera). Essa explicação é prontamente rejeitada pelo Oxford English Dictionary, pelo Century Dictionary ("insustentável") e por outros. Além disso, as histórias criadas para justificar essa etimologia popular são ainda menos plausíveis. Watkins sugere que a palavra originalmente significava "de um único crescimento" (ou seja, "não híbrido, não misturado"), vindo da raiz proto-indo-europeia *sm-ke-ro-, que se origina de *sem- ("um," como em same) + a raiz de crescere ("crescer," que vem da raiz proto-indo-europeia *ker- (2), que também significa "crescer"). De Vaan considera plausível que a palavra tenha vindo de um adjetivo perdido, *caerus, que significava "inteiro, intacto," derivado de uma raiz proto-indo-europeia que também significava "inteiro."

Entradas relacionadas

"idêntico, igual; imutável; um em substância ou caráter geral," do Proto-Germânico *samaz "mesmo" (origem também do Antigo Saxão, Antigo Alto Alemão, Gótico sama, Antigo Alto Alemão samant, Alemão samt "juntos, com," Gótico samana "juntos," Holandês zamelen "coletar," Alemão zusammen "juntos"), do Proto-Indo-Europeu *samos "mesmo," da forma sufixada da raiz *sem- (1) "um; como um, junto com."

O Inglês Antigo parece ter perdido o adjetivo, exceto na frase adverbial swa same "o mesmo que" (literalmente "tão mesmo"). Mas a palavra que surgiu no Inglês Médio como "a designação pronominal adjetival ordinária de identidade" [OED] é considerada mais provável (ou principalmente) do cognato do Antigo Nórdico same, samr "mesmo." Em seu renascimento, substituiu o sinônimo ilk.

Como pronome, "a pessoa ou coisa mencionada anteriormente," por volta de 1300. No Inglês Médio também era um verbo e um adjetivo, "juntos, mutuamente" (como em comen same "reunir-se, unir-se," kissen same "abraçar-se").

A frase coloquial same here "a mesma coisa se aplica a mim" como uma exclamação de concordância é de 1895. All the same é de 1803 como "não obstante, apesar do que foi mencionado." Same difference, uma maneira curiosa de dizer "não diferente; igual," é atestada desde 1945. Muitas vezes expandida para ênfase: ilk-same (meados do século XIII); the self-same (início do século XV); one and the same está em Wycliffe (final do século XIV), traduzindo o latim unus atque idem.

1620s (implicado em insincerely), do latim insincerus "estragado, corrompido; não genuíno, não puro, adulterado," de in- "não" (veja in- (1)) + sincerus "genuíno, franco" (veja sincere). Relacionado: Insincerely.

Publicidade

Tendências de " sincere "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "sincere"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sincere

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "sincere"
Publicidade