Publicidade

Significado de since

desde; uma vez que; já que

Etimologia e História de since

since(adv., prep., conj.)

No início do século XV, synnes, sinnes, uma contração de sithenes "desde então," originária de sithen (com o genitivo adverbial -es), que vem do inglês antigo siððan "depois, a partir de agora, daqui em diante, além disso, mais tarde, assim que, depois disso." Originalmente, era sið ðan "depois disso," formado por sið "depois" (veja sith) + ðan, uma forma enfraquecida de ðam, dativo de ðæt (veja that).

A partir do final do século XIV, passou a ser usada como conjunção, significando "desde o momento em que, durante o período após." Como preposição, no sentido de "sempre, desde o momento de," surgiu na década de 1510; também era usada para indicar "desde o momento em que," levando à interpretação de "como consequência do fato de que." A grafia moderna substituiu syns, synnes no século XVI para indicar um som final -s- surdo. O significado "antes de agora, há" — geralmente acompanhado de uma palavra ou frase especificadora (long since, etc.) — apareceu no final do século XV. A expressão Since when?, frequentemente usada para expressar incredulidade, é atestada desde 1907. No inglês médio, havia a construção sitthen when, que significava "por quanto tempo?" (início do século XIV).

Entradas relacionadas

Uma palavra que antes era comum, mas agora está obsoleta, para "desde então," é a palavra em inglês médio sitthen (conjunção), sitthe (preposição, advérbio). Essa palavra foi reduzida do inglês antigo siððan (na variante merciana seoððan, e na variante norte-umbriana seoðan). Ela significava "então, a partir de então; continuamente, durante esse tempo; considerando que." É um advérbio comparativo que vem de *sið þon, que significa "subsequente a isso," derivado de sið, que quer dizer "depois." Essa raiz tem origem no proto-germânico *sith-, que também significava "mais tarde, depois." Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o antigo saxão sith ("depois disso, desde então, mais tarde"), o alemão seit ("desde"), e o gótico seiþus ("tarde"). A origem mais remota vem do proto-indo-europeu *se- (2), que significava "longo, tarde" (veja soiree). Para o segundo elemento da palavra, consulte then. Compare também com since e com o alemão seit dem.

No inglês antigo, þæt significava "aquele, de modo que, depois disso" e funcionava como um pronome demonstrativo neutro singular ("Um homem é um homem por tudo isso"), um pronome relativo ("Ó tu que ouves a oração") e um adjetivo demonstrativo ("Olha aquele homem das cavernas indo!"). Era equivalente ao masculino se e ao feminino seo. Essa palavra vem do proto-germânico *that e do proto-indo-europeu *tod-, que era uma forma estendida da base pronominal demonstrativa *-to- (veja -th (1)).

Com a desintegração do sistema de gênero gramatical, passou a ser usada no inglês médio e moderno para todos os gêneros. Cognatos germânicos incluem o antigo saxão that, o antigo frísio thet, o médio holandês e o holandês dat (que também significa "aquele"), além do alemão der, die, das (todos significando "o/a").

Geralmente, þæt é mais específico ou enfático do que the, mas em alguns contextos podem ser intercambiáveis. A partir de cerca de 1200, passou a ser usado em oposição a this para indicar algo mais distante. Em uso adverbial ("Eu sou tão velho"), referindo-se a algo implícito ou já mencionado, surgiu por volta de 1200 como uma abreviação da ideia de "até esse ponto" ou "até esse grau". Como conjunção ("Não que eu amasse menos César, mas que eu amava mais Roma"), originalmente era o pronome ou adjetivo neutro that usado quase como um artigo definido que qualificava toda a frase.

No jargão, a expressão that way (que significa "apaixonado") é atestada desde 1929 (e, a partir de 1960, também significava "homossexual"). A expressão That-a-way ("naquela direção") foi registrada em 1839. A frase "Take that!", dita ao desferir um golpe, é documentada desde o início do século XV. A expressão That is, que significa "isto é", apareceu no final do século XII. Já That's what, que quer dizer "exatamente isso", é de 1790. O intensificador at that, que significa "também, além disso", surgiu por volta de 1830 no coloquialismo dos Estados Unidos, possivelmente derivado de expressões como "(barato) a esse (preço)", entre outras.

Publicidade

Tendências de " since "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "since"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of since

Publicidade
Tendências
Publicidade