Publicidade

Significado de skim

remover a camada superficial; passar rapidamente por; ler superficialmente

Etimologia e História de skim

skim(v.)

No início do século XV, skimmen significava "remover a espuma de um líquido por meio de um movimento deslizante, limpar (um líquido) de impurezas que flutuam na superfície" (o substantivo agente skimmer, referindo-se ao utensílio utilizado, é atestado desde o final do século XIV). Essa palavra vem do francês antigo escumer, que significa "remover a espuma", derivada de escume (francês moderno écume), que significa "espuma". A origem é germânica, como se pode ver no alto alemão antigo scum (que também significa "espuma") e no alemão Schaum. Para mais detalhes, consulte scum.

O significado "lançar (uma pedra) de modo a fazer com que ela pule na superfície da água" surgiu na década de 1610. A expressão "mover-se leve e rapidamente sobre a superfície de" apareceu na década de 1650, relacionada ao movimento de deslizamento ao skim (ou "deslizar") um líquido. Já a acepção "dar uma olhada superficial, passar rapidamente por algo durante a leitura" (especialmente em relação a materiais impressos) foi registrada em 1799. Palavras relacionadas incluem Skimmed e skimming.

Entradas relacionadas

No início do século XIV, a palavra significava "espuma, bolhas, camada fina sobre um líquido" (isso é sugerido em scomour, que se refere a uma "concha rasa para remover a espuma"). Ela vem do neerlandês médio schume, que também significa "espuma, bolhas", e tem raízes no proto-germânico *skuma-. Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o nórdico antigo skum, o alto alemão antigo scum e o alemão moderno Schaum, todas com o significado de "espuma, bolhas". Acredita-se que a origem possa estar na raiz do proto-indo-europeu *(s)keu-, que significa "cobrir, esconder", referindo-se à ideia de "aquilo que cobre a água".

Especialmente a partir do final do século XIV, passou a designar "espuma impura ou substância estranha que se forma na superfície quando um líquido ferve". Com o tempo, essa ideia se ampliou para qualquer tipo de espuma impura, e o significado evoluiu para "filme de sujeira", até se reduzir simplesmente a "sujeira, imundície". A conotação de "a classe mais baixa da humanidade" surgiu na década de 1580, e a expressão scum of the Earth foi registrada em 1712. O termo germânico foi incorporado nas línguas românicas, aparecendo no francês antigo como escume, no francês moderno como écume, no espanhol como escuma e no italiano como schiuma. Como verbo, no sentido de "remover a espuma de", a palavra começou a ser usada no final do século XIV.

tipo de argila branca macia, 1784; a partir de 1789 como "cachimbo de tabaco com bowl feito de argila de meerschaum assada," do alemão Meerschaum, que significa literalmente "espuma do mar," nomeado por sua aparência espumosa; do alto alemão antigo mari "mar" (veja mere (n.1)) + scum "escuma" (veja skim (v.)). Uma tradução emprestada do latim spuma maris, que por sua vez é dito ser uma tradução emprestada do grego halos akhne, do persa kaf-i-darya.

Publicidade

Tendências de " skim "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "skim"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of skim

Publicidade
Tendências
Publicidade