Publicidade

Significado de stepfather

padrasto; homem que casou com a mãe após a morte ou separação do pai

Etimologia e História de stepfather

stepfather(n.)

também step-father, "homem que casou com a mãe de alguém após o falecimento ou separação do pai," inglês médio step-fader, do inglês antigo steopfæder; veja step- + father. Step-sire, agora obsoleto, é atestado desde cerca de 1300.

Entradas relacionadas

Médio Inglês fader, do Inglês Antigo fæder "aquele que gera uma criança, o ancestral masculino mais próximo;" também "qualquer ancestral masculino linear; o Ser Supremo," e no final do Inglês Antigo, "aquele que exerce cuidado parental sobre outro," do Proto-Germânico *fader (também fonte do Antigo Saxão fadar, Antigo Frísio feder, Holandês vader, Antigo Nórdico faðir, Antigo Alto Alemão fatar, Alemão vater; em Gótico geralmente expresso por atta).

Isto vem da raiz PIE *pəter- "pai" (também fonte do Sânscrito pitar-, Grego pater, Latim pater, Antigo Persa pita, Antigo Irlandês athir "pai"), que presume-se ser de um som infantil "pa." O final era anteriormente considerado como um sufixo de substantivo agente. O exemplo clássico da Lei de Grimm, onde o "p-" PIE se torna "f-" Germânico.

A grafia com -th- (século 15) reflete uma mudança fonética generalizada no Médio Inglês que transformou -der em -ther em muitas palavras, talvez reforçada neste caso por formas Antigo Nórdicas; a grafia acompanhou a pronúncia nos séculos 1500 (compare mother (n.), weather (n.), hither, gather).

Como um título de vários dignitários da Igreja a partir de c. 1300; o significado "criador, inventor, autor" é do meio do século 14; o de "qualquer coisa que dê origem a outra" é do final do século 14. Como um título respeitoso para um homem mais velho, registrado a partir da década de 1550. Father-figure é de 1954. Fathers "homens líderes, anciãos" é da década de 1580.

My heart leaps up when I behold
  A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
  Or let me die!
The Child is father of the Man;
I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
[Wordsworth, 1802]
Meu coração salta quando eu vejo
  Um arco-íris no céu:
Assim foi quando minha vida começou;
Assim é agora que sou um homem;
Assim seja quando eu envelhecer,
  Ou deixe-me morrer!
A Criança é pai do Homem;
Eu poderia desejar que meus dias fossem
Ligados uns aos outros por uma piedade natural.
[Wordsworth, 1802]

O elemento formador de palavras indica que a pessoa está conectada apenas pelo casamento de um dos pais. No inglês médio, era step-, derivado do inglês antigo steop-, usado em combinações como steopcild, que significa "órfão." Esse elemento também aparece como a raiz nos verbos astiepan e bestiepan, que significam "privar alguém de pais ou filhos." A conotação original provavelmente era de "perda."

Segundo Watkins, vem do proto-germânico *steupa-, que significa "despojado" (também a origem do frísio antigo stiap-, nórdico antigo stjup-, sueco styv-, baixo alemão médio stef-, holandês stief-, alto alemão antigo stiof- e alemão stief-). Acredita-se que tinha um sentido de "expulso," vindo de uma forma sufixada da raiz proto-indo-europeia *(s)teu- (1), que significa "empurrar, cravar, bater," com derivados que se referem a fragmentos (veja steep (adj.)). No entanto, Boutkan não oferece uma etimologia indo-europeia e afirma que a reconstrução de Pokorny "dificilmente pode ser justificada do ponto de vista semântico."

As variações entre -f- e -p- são difíceis de explicar. Barnhart sugere que as formas com -f- surgiram pela assimilação do primeiro som nas palavras seguintes para "pai."

No inglês antigo, também existia step-bairn, que significa "órfão," além de stepfather e stepmother, indicando alguém que se torna pai ou mãe de um órfão. No final do inglês antigo, o elemento também passou a ser usado no sentido de "relacionado pelo novo casamento de um dos pais." Segundo o Dicionário Oxford de Inglês, a noção de orfandade foi se perdendo ao longo do século 20, e o elemento passou a denotar simplesmente relação por meio do casamento. Para entender essa evolução de sentido, compare com o latim privignus, que significa "enteado," relacionado a privus, que significa "privado." Também é interessante comparar com a etimologia de orphan (n.).

    Publicidade

    Tendências de " stepfather "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "stepfather"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of stepfather

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade