Publicidade

Significado de strappy

com tiras; com faixas; de sandália

Etimologia e História de strappy

strappy(adj.)

de sapatos, etc., até 1970, a partir de strap (substantivo) + -y (2).

Entradas relacionadas

No início da década de 1610, a palavra se referia a uma "faixa estreita de couro." Ela vem de uma variante escocesa e/ou náutica de strope, que significa "laço ou tira em uma armadura" (meados do século 14). Essa palavra provavelmente tem origem no francês antigo estrop, que significa "tira," e vem do latim stroppus, que também significa "tira, faixa." A raiz mais antiga pode ser grega, passando pelo etrusco, da palavra strophos, que significa "faixa torcida; um cordão, corda," derivada de strephein, que significa "virar" (veja strepto-).

O inglês antigo stropp e o holandês strop, que significam "cabresto," também foram emprestados do latim. É possível que a palavra em inglês antigo tenha dado origem à forma moderna. Em geral, uma tira é usada para fins mecânicos. A partir da década de 1570, passou a se referir a um "pedaço longo e estreito de ferro ou outro metal." Especificamente como um instrumento de flagelação, a partir de 1710. O significado gíria de "crédito" surgiu em 1828.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Compartilhar "strappy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of strappy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade