Publicidade

Significado de subdenomination

subdenominação; subdivisão de uma classe ou categoria; denominação inferior

Etimologia e História de subdenomination

subdenomination(n.)

também sub-denomination, "denominação ou classe subordinada," década de 1620, de sub- "parte inferior, agente, divisão ou grau" + denomination.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra denominacioun surgiu, significando "ato de dar um nome a algo" ou "nomeação". Ela vem do francês antigo denominacion, que por sua vez deriva do latim denominationem (no nominativo, denominatio), que se refere a "chamar algo por um nome diferente do seu nome próprio, metonímia". Essa expressão é um substantivo que indica uma ação, originado do particípio passado de denominare, que significa "nomear". Essa palavra é formada por de-, que indica completude (veja de-), e nominare, que significa "nomear", vindo de nomen, que quer dizer "nome" (com raiz no PIE *no-men-, que também significa "nome").

A partir de meados do século XV, a palavra passou a ser usada para designar "um nome de classe" ou "uma designação coletiva", especialmente para coisas. Quando se referia a pessoas, adquiriu o sentido de "uma sociedade ou um grupo de indivíduos" na década de 1660. Dessa primeira acepção, surgiu o sentido monetário da palavra na década de 1650, e da segunda veio o significado de "seita religiosa" em 1716.

Esse elemento formador de palavras tem origem no latim e significa "sob, abaixo; atrás; de baixo; resultante de uma divisão adicional." Vem da preposição latina sub, que se traduz como "sob, abaixo, ao pé de," mas também pode significar "próximo de, até, em direção a." No contexto temporal, indica "dentro de, durante" e, de forma figurada, pode ser interpretada como "sujeito a, sob o poder de." Além disso, tem o sentido de "um pouco, algo" (como em sub-horridus, que significa "um tanto áspero"). Sua raiz remonta ao Proto-Indo-Europeu (PIE) *(s)up-, que talvez represente *ex-upo-, uma variante da raiz *upo, que significa "sob" ou "de baixo para cima." Essa mesma raiz deu origem a palavras em grego, como hypo-, e em inglês, como up.

No latim, essa palavra também era usada como prefixo em diversas combinações. Com o tempo, foi reduzida a su- antes de -s- e assimilou-se às consoantes que a seguiam, como -c-, -f-, -g-, -p-, e frequentemente -r- e -m-.

No francês antigo, o prefixo aparecia na forma latina completa apenas em "adoções eruditas de antigos compostos latinos" [OED]. No uso popular, era representado por sous- ou sou-. Exemplos disso incluem souvenir, que vem de subvenire, e souscrire (do francês antigo souzescrire), originado de subscribere, entre outros.

Hoje, o significado original desse prefixo se perdeu em muitas palavras latinas, como suggest, suspect, subject, etc. No inglês moderno, o prefixo ainda é ativo, geralmente indicando:

1. "sob, abaixo, na base de;" em advérbios, "para baixo, baixo, mais baixo;"

2. "parte inferior, agente, divisão ou grau; inferior, em posição subordinada" (como em subcontractor), além de formar títulos oficiais, como subaltern (subalterno).

Além disso, pode indicar "divisão em partes ou seções," "próximo abaixo, perto, próximo a" (como em subantarctic), "menor" (como em sub-giant), e também pode ser usado de forma mais geral para significar "um pouco, parcial, incompleto" (como em subliterate).

    Publicidade

    Tendências de " subdenomination "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "subdenomination"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of subdenomination

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "subdenomination"
    Publicidade