Publicidade

Significado de swallowtail

cauda de andorinha; borboleta cauda de andorinha; paletó com cauda

Etimologia e História de swallowtail

swallowtail(n.)

também swallow-tail, "a cauda de andorinha" ou algo que se assemelha à cauda profundamente bifurcada da ave, vindo de swallow (substantivo 1) + tail (substantivo). É atestado na década de 1540 como um tipo de ponta de flecha. Em referência a um tipo de borboleta, por volta de 1776; como um tipo de casaco, por volta de 1835.

Como adjetivo a partir da década de 1590. Relacionado: Swallow-tailed.

Entradas relacionadas

tipo de pássaro migratório, notável por seu grito chilreante; voo rápido e arqueado; e asas pontiagudas e cauda bifurcada; Inglês Médio swalwe, do Inglês Antigo swealwe "andorinha," do Proto-Germânico *swalwon (fonte também do Antigo Saxão, Antigo Nórdico, Antigo Frísio, Sueco svala, Dinamarquês svale, Inglês Médio zwalewe, Holandês zwaluw, Antigo Alto Alemão swalawa, Alemão Schwalbe), do PIE *swol-wi- (fonte também do Russo solowej, Eslovaco slavik, Polonês słowik "rouxinol").

O sentido original da palavra é disputado. Os pássaros são popularmente considerados como arautos do verão. Halliwell, "Dictionary of Archaic and Provincial Words" (1847) tem swallow-day "15 de abril."

It is not one swalowe that bryngeth in somer. [Richard Taverner, "Proverbs or Adages by Desiderius Erasmus," 1539]
Não é uma andorinha que traz o verão. [Richard Taverner, "Proverbs or Adages by Desiderius Erasmus," 1539]

O nome em latim era hirundo, daí o nome do gênero. Algumas fontes propõem uma origem onomatopaica para isso, que de Vaan considera "possível, mas o sufixo permanece obscuro;" ele sugere como mais provável a sugestão de que a andorinha é nomeada por sua cauda bifurcada, o que poderia conectar hirundo e wand (n.).

A swallow-hawk (por 1842, também swallow-tailed hawk, 1711) é assim chamada pela forma e pelo modo de seu voo.

Andorinhas construindo ninhos em ou perto de uma casa é considerado boa sorte. Mas swallow-struck era "enfeitiçado ou ferido por uma andorinha."

Among many superstitions connected with swallows are those to the effect that if the bird flies under one's arm the limb is paralyzed, and if under a cow the milk becomes bloody. [Century Dictionary, which compares witch-chick, and shrew-struck]
Entre muitas superstições ligadas às andorinhas estão aquelas que dizem que se o pássaro voa sob o braço de alguém, o membro fica paralisado, e se sob uma vaca, o leite se torna sanguinolento. [Century Dictionary, que compara witch-chick, e shrew-struck]

[parte mais traseira de um animal] Inglês Antigo tægl, tægel "extremidade posterior," do Proto-Germânico *tagla- (também fonte do Alto Alemão Antigo zagal, Alemão Zagel "cauda," Alemão Dialetal Zagel "pênis," Nórdico Antigo tagl "cauda de cavalo," Gótico tagl "cabelo"), segundo Watkins do PIE *doklos, da forma sufixada da raiz *dek- (2) "algo longo e fino" (referindo-se a coisas como franjas, mecha de cabelo, cauda de cavalo; também fonte do Irlandês Antigo dual "mecha de cabelo," Sânscrito dasah "franja, pavio").

 Segundo o OED (2ª ed., 1989), o sentido primário, pelo menos no Germânico, parece ter sido "cauda peluda," ou apenas "mecha de cabelo," mas já no Inglês Antigo a palavra era aplicada aos "tails" sem cabelo de vermes, abelhas, etc. Mas Buck escreve que a noção comum é de "forma longa e esbelta."

 Estendida a muitas coisas que se assemelham a uma cauda em forma ou posição; no final do século 14 como "parte traseira, inferior ou conclusiva" no espaço ou tempo de um texto, uma tempestade, etc. Como adjetivo a partir da década de 1670.

 O significado "lado reverso de uma moeda" (oposto ao lado com a cabeça) é de 1680s. Dos traços descendentes das letras, a partir da década de 1590. Tails "casaco com cauda" é de 1857, abreviação de tail-coat.

Virar a turn tail "girar, fugir" (década de 1580) parece ter sido originalmente um termo na falcoaria. A imagem da cauda abanando o cão é atestada por 1866, Inglês Americano, talvez inspirada por uma piada de jornal de 1863 muito reimpressa:

Why does a dog wag his tail?
Because the dog is stronger than the tail; otherwise the tail would wag the dog.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, Sept. 2, 1863]
Por que um cão abana sua cauda?
Porque o cão é mais forte que a cauda; caso contrário, a cauda abanaria o cão.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, 2 de setembro de 1863]

Outra palavra em Inglês Antigo para "cauda" era steort (veja stark). O sentido gíria de "pudenda" é de meados do século 14; o de "mulher como objeto sexual" é de 1933, anteriormente "ato de cópula" com uma prostituta (1846).

    Publicidade

    Tendências de " swallowtail "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "swallowtail"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of swallowtail

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "swallowtail"
    Publicidade