Publicidade

Significado de tail-gate

portão traseiro; tampa traseira de veículo; portão inferior de eclusa

Etimologia e História de tail-gate

tail-gate(n.)

Em 1868, o termo se referia ao painel traseiro de uma carroça, que era articulado para abrir e descer, no inglês americano, vindo de tail (substantivo 1) + gate (substantivo). A partir de 1950, passou a designar também a porta traseira de um carro hatchback. Além disso, podia se referir ao par inferior de portões em uma comporta de canal.

O verbo (também tailgate) que significa "dirigir muito próximo de outro veículo" surgiu em 1951, como sugerido em tail-gating ("Motoristas de caminhão conhecem a prática de seguir muito de perto como tail-gating" — "Popular Science," janeiro de 1952).

Como adjetivo, referindo-se ao portão traseiro de um carro estacionado usado como local para festas ou piqueniques, apareceu por volta de 1958. Relacionado: Tail-gating.

Entradas relacionadas

"abertura, entrada," do inglês antigo geat (plural geatu) "porta, portão, passagem, barreira com estrutura articulada," originário do proto-germânico *gatan (também presente no nórdico antigo gat "abertura, passagem," saxão antigo gat "olho da agulha, buraco," frísio antigo gat "buraco, abertura," holandês gat "lacuna, buraco, fenda," alemão Gasse "rua, viela, beco"), de origem desconhecida. O significado "dinheiro arrecadado com a venda de ingressos" data de 1896 (abreviação de gate money, 1820). Gate-crasher surgiu em 1926 como "convidado indesejado em uma festa;" em 1925, referindo-se a motoristas que desrespeitam barreiras de ferrovias. O finlandês katu e o letão gatua "rua" são palavras emprestadas do germânico.

[parte mais traseira de um animal] Inglês Antigo tægl, tægel "extremidade posterior," do Proto-Germânico *tagla- (também fonte do Alto Alemão Antigo zagal, Alemão Zagel "cauda," Alemão Dialetal Zagel "pênis," Nórdico Antigo tagl "cauda de cavalo," Gótico tagl "cabelo"), segundo Watkins do PIE *doklos, da forma sufixada da raiz *dek- (2) "algo longo e fino" (referindo-se a coisas como franjas, mecha de cabelo, cauda de cavalo; também fonte do Irlandês Antigo dual "mecha de cabelo," Sânscrito dasah "franja, pavio").

 Segundo o OED (2ª ed., 1989), o sentido primário, pelo menos no Germânico, parece ter sido "cauda peluda," ou apenas "mecha de cabelo," mas já no Inglês Antigo a palavra era aplicada aos "tails" sem cabelo de vermes, abelhas, etc. Mas Buck escreve que a noção comum é de "forma longa e esbelta."

 Estendida a muitas coisas que se assemelham a uma cauda em forma ou posição; no final do século 14 como "parte traseira, inferior ou conclusiva" no espaço ou tempo de um texto, uma tempestade, etc. Como adjetivo a partir da década de 1670.

 O significado "lado reverso de uma moeda" (oposto ao lado com a cabeça) é de 1680s. Dos traços descendentes das letras, a partir da década de 1590. Tails "casaco com cauda" é de 1857, abreviação de tail-coat.

Virar a turn tail "girar, fugir" (década de 1580) parece ter sido originalmente um termo na falcoaria. A imagem da cauda abanando o cão é atestada por 1866, Inglês Americano, talvez inspirada por uma piada de jornal de 1863 muito reimpressa:

Why does a dog wag his tail?
Because the dog is stronger than the tail; otherwise the tail would wag the dog.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, Sept. 2, 1863]
Por que um cão abana sua cauda?
Porque o cão é mais forte que a cauda; caso contrário, a cauda abanaria o cão.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, 2 de setembro de 1863]

Outra palavra em Inglês Antigo para "cauda" era steort (veja stark). O sentido gíria de "pudenda" é de meados do século 14; o de "mulher como objeto sexual" é de 1933, anteriormente "ato de cópula" com uma prostituta (1846).

    Publicidade

    Tendências de " tail-gate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "tail-gate"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tail-gate

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade