Publicidade

Significado de tease

provocar; zombar; importunar

Etimologia e História de tease

tease(v.)

Antigamente também escrito como teaze, no inglês médio era tesen, que significa "desfazer e limpar" as fibras aderentes de linho, lã, etc. Essa palavra vem do inglês antigo tæsan, que quer dizer "arrancar, puxar, rasgar; separar, pentear" (as fibras de lã, linho, etc.), e tem raízes no proto-germânico *taisijan. Essa mesma origem também deu palavras como o dinamarquês tæse, o médio holandês tesen, o holandês moderno tezen ("puxar, arranhar") e o alto alemão antigo zeisan ("teaser, escolher lã"). Para uma comparação, veja teasel.

A ação original se referia a passar espinhos pela lã ou linho para separar, desfiar ou cardar as fibras. Com o tempo, o significado figurado de "incomodar, aborrecer, perturbar" alguém com pedidos mesquinhos ou bobagens (muitas vezes feito de forma bem-humorada) surgiu e é atestado desde a década de 1610. Para um desenvolvimento de sentido semelhante, veja heckle. O uso na área de cabeleireiro, especialmente para se referir ao ato de desfiar o cabelo, começou a ser registrado em 1957 (o termo teasing nesse contexto aparece em 1923). Relacionados: Teased; teasing; teasingly.

tease(n.)

Na década de 1690, a palavra se referia a "um ato de provocar, o estado de ser provocado," derivada do verbo tease. O significado mais coloquial, "aquele que ou aquilo que provoca habitualmente," surgiu em 1852. Como abreviação de strip-tease, passou a ser usada em 1927. Compare com teaser.

Entradas relacionadas

No início do século XIV, o verbo significava "pentear (linho ou cânhamo) com um heckle," vindo do substantivo heckle ou do hekelen, uma palavra do médio holandês. A acepção figurativa de "questionar severamente para descobrir fraquezas" surgiu no final do século XVIII. "Por muito tempo, foi usado na Escócia para se referir ao questionamento público de candidatos parlamentares" [OED]. Presumivelmente, essa expressão vem de uma metáfora que sugere um tratamento rigoroso, mas também podemos comparar com hatchel, que significa "assediar" (1800). Essa última pode ser uma variante de hazel, o nome da planta que era usada para fazer varas para chicotear. Relacionado: Heckled; heckling.

também teazel, teazle, um tipo de planta de cardo, nativa da Europa e Ásia temperadas, cultivada para uso na feltragem de tecidos e para fins medicinais. Em inglês médio, era tesel, e em inglês antigo tæsel, que significa "grande cardo usado para cardar tecidos." A origem é no proto-germânico *taisilo, que também deu origem ao alto alemão antigo zeisala. Isso está relacionado à origem de tease (verbo), que vem do inglês antigo tæsan, significando "puxar."

Como verbo, surgiu na década de 1540, significando "erguer (a pelagem do tecido) com cardos." Relacionados: Teaseled; teaseler (século 14); teaseling. Um nome em inglês antigo para o cardo selvagem era wulfes camb, que significa "pente de lobo."

Publicidade

Tendências de " tease "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "tease"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tease

Publicidade
Tendências
Publicidade