Publicidade

Etimologia e História de thereas

thereas(adv., conj.)

meados do século XIV, "lá; onde; naquele lugar ou caso," de there + as.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a forma simplificada do inglês antigo alswa surgiu, significando "exatamente isso, totalmente assim," ou literalmente "tudo assim" (veja also). Essa expressão se consolidou por volta de 1400 e é equivalente a so; qualquer diferença de uso é apenas idiomática. Ela está relacionada ao alemão als, que significa "como, do que," e vem do alto alemão médio also.

A expressão as well, que significa "tanto quanto," é registrada a partir do final do século XV. Além disso, essa frase também pode sugerir "assim como não," ou "tanto quanto qualquer outra coisa." A expressão as if, usada na metafísica kantiana (traduzindo o alemão als ob), introduz uma suposição que não deve ser interpretada literalmente e data de 1892. Como uma interjeição de incredulidade (as if!; ou seja, "como se isso realmente pudesse acontecer"), é atestada a partir de 1995. Essa expressão é semelhante ao latim quasi. Já a frase as it were, que significa "como se fosse assim," é registrada desde o final do século XIV.

O inglês antigo þær significava "neste ou naquele lugar específico;" também podia ser usado como "até aqui, desde que, nesse aspecto" (como para indicar "neste ponto de progresso ou desenvolvimento"). Essa palavra vem do proto-germânico *thær, que é a origem de termos em várias línguas germânicas, como o antigo saxão thar, o antigo frísio ther, o baixo alemão médio dar, o médio holandês daer, o holandês moderno daar, o alto alemão antigo dar, o alemão moderno da, o gótico þar e o nórdico antigo þar. Acredita-se que essa palavra tenha raízes no proto-indo-europeu *tar-, que também significava "lá" (como no sânscrito tar-hi, que quer dizer "então"). Essa raiz vem de *to- (veja the) + um sufixo adverbial *-r.

No inglês antigo, o uso de þær como sujeito gramatical indefinido (a fool there was, ou "havia um tolo lá") já era comum. A função de interjeição, usada para chamar a atenção para algo ("daquele jeito!"), surgiu na década de 1530, enfatizando certeza, encorajamento ou consolo. A expressão There, there, usada para confortar alguém, foi registrada em 1872.

No contexto de uma abordagem brusca ou casual (hey, there; you, there), esse uso aparece na década de 1580. A construção There he (or she) goes, que chama a atenção para uma maneira de agir ou falar, foi documentada em 1780. A expressão There it is, que indica simplicidade ou conclusão, surgiu em 1857.

A forma That there, usada para enfatizar that, foi registrada em 1742 e é um pleonasmo coloquial, como se dissesse that (one) there ("aquele ali"). A expressão been there, que significa "ter experiência prévia em alguma atividade", foi documentada em 1877. Já a frase be all there (coloquial), que significa "estar com a cabeça no lugar" ou "ter plena consciência", surgiu em 1864.

    Publicidade

    Compartilhar "thereas"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of thereas

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade