Publicidade

Significado de thoughtful

pensativo; reflexivo; cuidadoso

Etimologia e História de thoughtful

thoughtful(adj.)

Por volta de 1200, a palavra era usada para descrever alguém "contemplativo, ocupado com pensamentos, inclinado à reflexão." Ela vem de thought (pensamento) + -ful (sufixo que indica qualidade). No inglês médio, também podia significar "prudente, inclinado a ser cuidadoso; melancólico, ansioso."

A partir da década de 1590, passou a ser atestada como "atento, cuidadoso, zeloso" em relação a algo específico. O sentido de "mostrar consideração pelos outros" surgiu em 1851 (em contraste com thoughtless, que significa "desatento" ou "inconsiderado"). Palavras relacionadas incluem Thoughtfully (pensativamente) e thoughtfulness (consideração).

Outros termos que também eram usados para descrever alguém "dado à reflexão, inclinado à melancolia" incluem thoughtive (década de 1650), thoughtsome (década de 1610) e thoughty (inglês médio).

Entradas relacionadas

"ato ou produto da atividade mental," inglês antigo þoht, geþoht "processo de pensar, um pensamento; compaixão," do radical de þencan "conceber na mente, considerar" (veja think). Cognato com o segundo elemento em alemão Gedächtnis "memória," Andacht "atenção, devoção," Bedacht "consideração, deliberação."

Bammesberger ("English Etymology") explica que no germânico -kt- geralmente se deslocava para -ht-, e um nasal antes de -ht- foi perdido. Proto-germânico *thankija- adicionou um sufixo -t no passado. Pelo primeiro padrão, a forma germânica era *thanht-, pelo segundo o inglês antigo era þoht.

OED cita tanto Walt Whitman quanto Emily Dickinson soletrando como thot. Um menor ou inferior no século 19 poderia ser um thoughtlet (1846), thoughtling (1848), ou thoughtkin (1867),

Second thought "consideração posterior" é registrado desde a década de 1640. Thought-crime é de "Nineteen Eighty-Four" (1949); thought police é atestado desde 1945, originalmente em referência à Polícia Especial Superior Japonesa da época da guerra (Tokubetsu Koto Keisatsu).

I do not wish to be any more busy with my hands than is necessary. My head is hands and feet. I feel all my best faculties concentrated in it. My instinct tells me that my head is an organ for burrowing, as some creatures use their snout and fore-paws, and with it I would mine and burrow my way through these hills. I think that the richest vein is somewhere hereabouts ; so by the divining rod and thin rising vapors I judge ; and here I will begin to mine. ["Walden"]
Não desejo estar mais ocupado com minhas mãos do que o necessário. Minha cabeça são mãos e pés. Sinto todas as minhas melhores faculdades concentradas nela. Meu instinto me diz que minha cabeça é um órgão para escavar, como algumas criaturas usam seu focinho e patas dianteiras, e com ela eu mineraria e escavaria meu caminho através dessas colinas. Acho que a veia mais rica está em algum lugar por aqui; assim, pelo bastão de adivinhação e vapores finos ascendentes, julgo; e aqui começarei a minerar. ["Walden"]

"wanting thought," em vários sentidos; década de 1590, "desatento, imprudente, feito sem reflexão," de thought + -less. É atestado na década de 1680 como "pouco inteligente." O significado "desconsiderado com os outros" talvez seja de 1794. Relacionado: Thoughtlessly; thoughtlessness.

Esse elemento formador de palavras se une a substantivos (e, na língua inglesa moderna, também a radicais verbais) para transmitir a ideia de "cheio de, possuindo, caracterizado por," além de indicar "quantidade ou volume contido" (como em handful, bellyful). Sua origem remonta ao inglês antigo, onde aparecia como -full, -ful, derivado de full (adjetivo). Com o tempo, esse sufixo se formou ao se fundir com um substantivo anterior, embora inicialmente fosse uma palavra independente. É cognato do alemão -voll, do nórdico antigo -fullr e do dinamarquês -fuld. Na verdade, muitos adjetivos em inglês que terminam em -ful já tiveram, em algum momento, tanto o sentido passivo ("cheio de x") quanto o ativo ("causando x; cheio de ocasião para x").

No inglês antigo e médio, sua ocorrência era rara, sendo mais comum ver full posicionado no início das palavras. Exemplos disso incluem o inglês antigo fulbrecan ("violar"), fulslean ("matar de uma vez"), fulripod ("maduro"). Já no inglês médio, encontramos formas como ful-comen ("alcançar (um estado), realizar (uma verdade)"), ful-lasting ("durabilidade"), ful-thriven ("completo, perfeito"), entre outras.

    Publicidade

    Tendências de " thoughtful "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "thoughtful"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of thoughtful

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "thoughtful"
    Publicidade