No inglês médio, putten vem do inglês antigo tardio *putian, que significava "empurrar, empurrar com força" (algo ou alguém; um sentido que já não é mais usado), além de "mover algo fisicamente para colocá-lo em uma determinada situação." Essa ideia está presente em putung, que significa "instigação, um impulso," literalmente "um ato de colocar." A palavra se relaciona com pytan, que significa "colocar para fora, empurrar para fora" (especialmente os olhos), provavelmente originada de uma raiz germânica que também deu origem ao dinamarquês putte ("colocar"), ao sueco dialetal putta; ao médio holandês pote ("muda, planta") e ao holandês poten ("plantar"), além do nórdico antigo pota ("cutucar").
A forma do passado putted, que já não é mais usada, foi registrada entre os séculos XIV e XV. Por volta de 1300, o verbo passou a significar "lançar, arremessar, projetar," especialmente "jogar com um movimento ascendente e para frente do braço" (o nome Will. Putstan aparece em registros de 1296). A partir de meados do século XIV, começou a ser usado de forma figurada para expressar "levar (alguém) a um determinado estado ou condição." No final do século XIV, passou a ser usado no sentido de "submeter (alguém a algo)," como em put to death ("condenar à morte"), e por volta de 1400 em put to shame ("envergonhar"). A partir de meados do século XIV, também adquiriu o sentido de "fazer uma declaração, expressar algo em fala ou escrita," e, por volta da década de 1690, passou a significar "expressar ou afirmar (de uma maneira específica)," além de "propor ou apresentar algo a alguém para consideração."
A expressão put (something) back surgiu na década de 1530, inicialmente com o sentido de "impedir, atrasar," e, em 1816, passou a significar "restaurar ao lugar ou posição original." A expressão put (something) down no sentido de "reprimir por força ou autoridade" (uma rebelião, por exemplo) é datada de meados do século XIV. A expressão put upon (alguém) no sentido de "enganar, impor uma brincadeira" apareceu na década de 1690. A expressão put up with ("tolerar, aceitar, suportar sem protestar ou ressentir-se") foi registrada em 1755 e pode ter se originado de put up ("estabelecer-se," como em "alugar um quarto"), documentada em 1727. A expressão put (someone) up no sentido de "hospedar e entreter" foi registrada em 1766. A expressão put (someone) on no sentido de "enganar" surgiu em 1958. Por fim, a expressão put upon (alguém) no sentido de "enganar, iludir, impor uma brincadeira" foi registrada na década de 1690.