Publicidade

Significado de troublous

perturbador; problemático; cheio de dificuldades

Etimologia e História de troublous

troublous(adj.)

No início do século XV, a palavra era usada para descrever algo "turbido, turvo," além de "mental ou emocionalmente angustiado, cheio de problemas ou infortúnios" e "causador de problemas ou tristezas" (meados do século XV). Ela vem do francês antigo troblos, torblos, troubleus, derivado de truble/torble (veja trouble (n.)). Também é interessante comparar com troublesome e troubled. A palavra relacionada Troublousness se refere a "comportamento perturbador ou inquieto, alguém que cria problemas." Hoccleve se queixa de this troubly world. A forma Troublable ("facilmente agitado") é atestada no final do século XIV, também do francês antigo.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra "trouble" começou a ser usada para descrever "agitação da mente, turbilhão emocional." Ela vem do francês antigo truble ou torble, que significava "perturbação, confusão" (século 12). A raiz da palavra é trubler ou torbler, que quer dizer "turbular, tornar nublado," originada do latim vulgar *turbulare, que por sua vez vem do latim tardio turbidare, significando "tornar turvo, perturbar," e do latim turbidus (veja também turbid). Também é interessante comparar com trouble (verbo).

Por volta de 1400, a palavra passou a ser usada para descrever a "agitação do mar" e, de forma mais geral, "confusão, desordem." No início do século 15, começou a ser usada para se referir a "uma preocupação, algo que causa inquietação," e na década de 1590 passou a significar "algo que traz problemas."

O sentido de "relações desagradáveis com as autoridades" surgiu na década de 1550. Um uso relacionado é Troubles (década de 1510). A expressão Trouble and strife, que é uma gíria rítmica para "esposa," foi registrada a partir de 1908.

Na língua média inglesa, também existiam formas alternativas e variantes, como tribul, que significava "tribulação," vindo do anglo-francês tribul e do francês antigo tribol. Outra variante era turble, que se referia a "agitação, perturbação, inquietação, tumulto" (início do século 15), originada do francês antigo torble ou tourble.

É interessante comparar também com troubleness, que significava "turbulência, opacidade" (início do século 15); troublousness, que se referia a "comportamento perturbador ou inquietante" (meados do século 15); troublance, que significava "oposição, obstáculo" (cerca de 1400); troublement (final do século 15); e troubliness, que se referia a "turbidez" (início do século 15).

No início do século XIV, a palavra passou a ser usada para descrever pessoas, mentes, etc., como "mental ou emocionalmente agitadas," funcionando como um adjetivo no particípio passado derivado do verbo trouble (v.). Quando aplicada a águas, mares, etc., o significado se expandiu para "áspero, turbulento," no final do século XIV.

Um adjetivo anterior era simplesmente trouble, que significava "turbido, turvo; tempestuoso, stormy; mental ou emocionalmente agitado, tocado ou movido por sentimentos intensos" (c. 1300). Essa forma vinha do francês antigo troble, uma variante de torble (adj.). Também é interessante comparar com troublous e troublesome.

Na década de 1540, a palavra era usada para descrever algo "perturbado, desordenado" (um sentido que agora está obsoleto). Já na década de 1570, passou a significar "causador de problemas, irritante, vexatório." Ela se forma a partir de trouble (substantivo) + -some (sufixo 1). É interessante comparar com troubled e troublous. Um termo relacionado é Troublesomeness.

    Publicidade

    Tendências de " troublous "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "troublous"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of troublous

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade