Publicidade

Significado de trusty

confiável; leal; digno de confiança

Etimologia e História de trusty

trusty(adj.)

No início do século XIII, a palavra trusti era usada para descrever alguém que era "confiável, que tinha fé ou garantia" (um sentido que hoje está obsoleto). Essa palavra vem de trust (substantivo) + -y (2). Já no início do século XIV, o significado passou a ser "fiável, em quem se pode contar, leal, digno de confiança". Em inglês antigo, essa ideia era expressa pela palavra treowful.

O substantivo que significa "pessoa digna de confiança" surgiu na década de 1570; mais especificamente, passou a ser usado para se referir a "um prisioneiro que recebe privilégios especiais como recompensa por bom comportamento" a partir de 1855.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra "trust" começou a ser usada para descrever a "reliance on the veracity, integrity, or other virtues or sound principles of someone or something; religious faith" (ou seja, a confiança na veracidade, integridade ou outras virtudes ou princípios sólidos de alguém ou algo; fé religiosa). Acredita-se que ela tenha vindo do antigo nórdico traust, que significa "ajuda, confiança, proteção, suporte". Essa origem remonta ao proto-germânico, onde existia um substantivo abstrato *traustam, que também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o frísio antigo trast, o holandês troost (que significa "conforto, consolo"), o alto alemão trost (que significa "confiança, fidelidade"), o alemão moderno Trost (que também significa "conforto, consolo"), o dinamarquês trøst e o gótico trausti (que significa "acordo, aliança).

Acredita-se que a palavra tenha se desenvolvido a partir do proto-germânico *treuwaz, que é a raiz do inglês antigo treowian (que significa "acreditar, confiar") e treowe (que significa "fiel, digno de confiança"). Essa evolução pode ser ligada à raiz indo-europeia *deru- (que significa "ser firme, sólido, inabalável"). Para entender melhor, podemos comparar com o verbo trow (que significa "acreditar") e o adjetivo true (que significa "verdadeiro").

A partir de 1300, a palavra começou a ser usada para descrever "reliability, trustworthiness; trustiness, fidelity, faithfulness" (ou seja, "confiabilidade, confiança; fidelidade, lealdade"). No final do século XIV, passou a significar "expectativa confiante" e "aquilo em que se confia."

No início do século XV, a palavra foi registrada no contexto legal, referindo-se à "confidence placed in a person who holds or enjoys the use of property entrusted to him by its legal owner" (ou seja, "confiança depositada em uma pessoa que possui ou usa uma propriedade confiada a ela pelo seu proprietário legal"). Por volta de 1450, começou a ser usada para descrever "condition of being legally entrusted" (ou seja, "condição de ser legalmente confiado"), e, a partir daí, passou a significar "aquilo que é confiado a alguém para guarda ou uso."

O significado de "trust" como "businesses organized to reduce competition; an organization for the control of several corporations under one direction" (ou seja, "empresas organizadas para reduzir a concorrência; uma organização para o controle de várias corporações sob uma única direção") surgiu em 1877, especialmente no contexto político dos Estados Unidos, onde se tornou um tema controverso. Daí surgiu o termo trust-buster, que foi registrado em 1903 para se referir a quem lutava contra esses monopólios.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " trusty "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "trusty"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of trusty

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade