Publicidade

Etimologia e História de unremunerated

unremunerated(adj.)

"não pago," 1751, de un- (1) "não" + particípio passado de remunerate (v.).

Entradas relacionadas

Na década de 1520, o verbo "remunerar" surgiu com o significado de "recompensar, pagar alguém pelo trabalho realizado ou pelos serviços prestados," geralmente em um sentido positivo. Esse termo é uma formação posterior a partir de remuneration ou, alternativamente, do latim remuneratus, que é o particípio passado de remunerari (mais tarde remunerare). Em latim, esse verbo significa "reembolsar, recompensar" e é composto por re-, que indica a ideia de "volta" (veja re-), e munerari, que significa "dar," derivado de munus (no genitivo muneris), que se traduz como "presente, cargo, dever" (consulte municipal).

O significado de "recompensar ou pagar por serviços prestados ou trabalho realizado" já estava estabelecido na década de 1580. No contexto de coisas, a acepção de "recompensar" foi registrada em 1849. Palavras relacionadas incluem: Remunerated, remunerating e remunerable.

O prefixo de negação, em inglês antigo un-, vem do proto-germânico *un- (também presente no antigo saxão, frísio, alto alemão, alemão moderno un-, gótico un-, holandês on-), que se origina do proto-indo-europeu *n- (raiz de palavras como o sânscrito a-, an- "não", grego a-, an-, antigo irlandês an-, latim in-). É uma forma combinada da raiz *ne- do proto-indo-europeu, que significa "não".

Esse é o prefixo mais prolífico do inglês, amplamente utilizado no inglês antigo, onde forma mais de mil compostos. Ele disputa com o cognato derivado do latim in- (1) o direito de negar certas palavras (indigestable/undigestable, etc.). Embora ambos possam ser usados juntos para indicar nuances de significado (unfamous/infamous), geralmente não são.

Frequentemente, o prefixo tem um tom eufemístico (untruth para "uma mentira") ou enfático, especialmente quando sugere uma ideia de despojamento ou liberação: unpeel "descascar"; unpick "abrir (uma fechadura) com ferramentas de ladrão"; unloose para "afrouxar".

Ele também pode transformar frases em palavras, como em uncalled-for, por volta de 1600; undreamed-of, década de 1630. Fuller (1661) usa unbooklearned. Uma descrição de um testamento legal do século XV menciona unawaydoable; Ben Jonson escreve un-in-one-breath-utterable. A palavra uncome-at-able aparece por volta da década de 1690 em Congreve, sendo criticada por Samuel Johnson no século XVIII e por Fowler no século XX ("A palavra, sem dúvida, tinha, há dois ou três séculos, um ar ousado e desafiador em relação à gramática; isso há muito se evaporou; não serve para nada que 'inacessível' não sirva...").

Mas a prática continuou; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, referindo-se a um livro, surge em 1947; unpindownable, em 1966. Também podemos comparar com put-up-able-with (1812). Como prefixo em telegraphese, substituindo not para economizar uma palavra, é atestado em 1936.

Dada a variedade de usos possíveis e a necessidade de expressões negativas, o número de palavras formadas com un- em inglês é quase infinito. O fato de algumas serem usadas e outras nunca serem empregadas deve-se ao capricho dos autores.

Os editores de dicionários notaram isso desde o século XVIII, mas também exageraram na lista. O "New and Complete Dictionary of the English Language" de John Ash (1775) tem muitas páginas com entradas de un- em uma linha; entre uma dúzia de entradas consecutivas estão unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (substantivo), que o OED (1989) observa serem "obviamente fabricadas para esse propósito" e algumas aparecem em outros textos apenas décadas depois, se é que aparecem. (Ash foi vindicado.)

    Publicidade

    Compartilhar "unremunerated"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of unremunerated

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade