Publicidade

Significado de up-country

interior do país; região rural; para o interior

Etimologia e História de up-country

up-country(n.)

"as regiões interiores" de um país, década de 1680, de up- + country (substantivo). Como adjetivo, "estando entre os interiores" a partir de 1810; como advérbio, "em direção ao interior," a partir de 1864.

Entradas relacionadas

Meados do século XIII, a palavra significava "(a terra natal de alguém);" por volta de 1300, passou a designar "qualquer área geográfica," às vezes com conotações de organização política. Essa evolução vem do francês antigo contree, cuntrede, que significa "região, distrito, país," originário do latim vulgar *(terra) contrata, que se traduz como "(terra) oposta" ou "(terra) estendida diante de alguém." No latim medieval, o termo era usado para "país, região," derivando do latim contra, que significa "oposto, contra" (veja contra-). A palavra nativa em inglês é land.

Por volta de 1300, também passou a se referir à "área ao redor de uma cidade ou vila murada; o campo aberto." No início do século XVI, o termo era usado principalmente para designar áreas rurais, em contraste com cidades e vilas. O significado "habitantes de um país, o povo" surgiu por volta de 1300.

INTERVIEWER [Steve Rossi]: "Would you say you're the best fighter in the country?
PUNCH-DRUNK BOXER [Marty Allen]: "Yeah, but in the city they murder me." 
ENTREVISTADOR [Steve Rossi]: "Você diria que é o melhor lutador do país?"
BOXEADOR DESORIENTADO [Marty Allen]: "Sim, mas na cidade eles me matam." 

Como adjetivo, a partir do final do século XIV, passou a significar "peculiar ao próprio país (obsoleto);" por volta da década de 1520, era usado para descrever algo "relativo ou pertencente às partes rurais de uma região," geralmente com a conotação de "rústico, pouco refinado."

A expressão Country air, que significa "ar fresco," surgiu na década de 1630. O primeiro registro de country-and-western como estilo musical data de 1942, no inglês americano. Já Country music foi registrado em 1968. O termo Country club, que se refere a "um clube recreativo e social, tipicamente exclusivo, localizado no campo ou nas proximidades," apareceu em 1886. A expressão Country mile, que significa "uma longa distância," é de 1915, também no inglês americano. Country-mouse surgiu na década de 1580; a fábula dos primos ratos é tão antiga quanto Esopo. Por fim, Country road, que se refere a "estrada que atravessa regiões rurais," foi registrado em 1873.

um prefixo que traz vários sentidos de up, incluindo "em direção a uma posição mais elevada; em ou para uma fonte, cabeça ou centro; em ou para uma posição ereta;" originalmente do inglês antigo up (adv.). Corresponde ao holandês op-, alemão auf-, nórdico antigo upp-.

As formações modernas com ele incluem upchuck, update, upfield, upgrade (v.), upload, upswing (n.), upscale, uptight, todas do século 20.

O prefixo foi altamente produtivo no inglês antigo e médio (e entre poetas de todas as eras), formando verbos up onde o inglês moderno usa "verb up." Alguns desses (uplift) sobrevivem.

Muitos não: Upbear, upblaze, upblow, upbreak, updress, upgive, uphang, upshut, upsit, upspeak, uptie, upthrow, upwake, etc. Os antigos verbos não são tanto arcaicos quanto dissolvidos. Em alguns casos, duas formas sobrevivem para sustentar (às vezes contrárias) sentidos distintos: Hold up e uphold; set up e upset.

    Publicidade

    Tendências de " up-country "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "up-country"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of up-country

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "up-country"
    Publicidade