Publicidade

Significado de wallop

golpe; pancada; batida

Etimologia e História de wallop

wallop(v.)

No final do século XIV, walopen, referindo-se a um cavalo, significava "galope", possivelmente derivado do francês do Norte Antigo *waloper (século XIII, uma variante do francês antigo galoper), que por sua vez vem do composto franco *walalaupan, que significa "correr bem." Essa origem remete a elementos germânicos relacionados ao alto alemão antigo wela, que significa "bem" (veja well (adv.)), e ao baixo francônio antigo loupon, que quer dizer "correr, pular" (consulte leap (v.)). Para a consoante inicial, veja gu-.

O significado "dar uma surra, bater forte" (1820) e o substantivo que designa "um golpe forte" (1823) podem ser uma invenção diferente, possivelmente ecoica, a menos que a conexão de sentido seja algo como "mover-se rápida e pesadamente." O verbo também foi usado a partir da década de 1570 em um sentido agora obsoleto de "ferver com borbulhas contínuas."

Relacionado: Walloped; walloping, que é atestado em 1847 de forma coloquial como "grande ou intenso para seu tipo" (veja strapping).

wallop(n.)

meados do século 14, "um galope," um sentido agora obsoleto, do antigo francês setentrional, de *waloper (veja wallop (v.)). O sentido de "soco retumbante" é de 1820.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra vem do inglês antigo hleapan, que significa "pular, saltar do chão com um impulso inicial; correr, ir; dançar, saltar sobre (um cavalo)". Era um verbo forte da sétima classe, com o passado hleop e o particípio passado hleapen. Sua origem remonta ao proto-germânico *hlaupanan, que também deu origem ao saxão antigo hlopan, nórdico antigo hlaupa, frísio antigo hlapa, holandês lopen, alto alemão antigo hlouffan e alemão laufen, todos significando "correr". No gótico, a forma us-hlaupan significa "saltar". A origem exata da palavra é incerta, e não há cognatos conhecidos fora do germânico, o que sugere que pode ser uma palavra de substrato.

First loke and aftirward lepe [proverb recorded from mid-15c.]
Primeiro olhe e depois salte [provérbio registrado a partir de meados do século XV].

O sentido transitivo "passar por cima pulando" surgiu no início do século XV. Leap-frog, o jogo infantil, é atestado com esse nome desde a década de 1590 ("Henry V"). O uso figurado apareceu em 1704, e como verbo, a partir de 1872. A expressão leap tall buildings in a single bound (década de 1940) vem da descrição dos poderes do Superman. Relacionados: Leaped; leaping.

"alto e robusto, forte," originalmente aplicado a mulheres, década de 1650, do particípio presente de strap (v.), aparentemente no sentido de "bater com uma correia."

Compare sentidos semelhantes em whopping, spanking (década de 1660), bouncing (década de 1570), cracking, thumping (década de 1570), ripping, smashing, whacking (1806), walloping (1847), yanking "completo" (1824), e outros adjetivos no particípio presente de ação violenta que expressam algo muito grande e vigoroso em tamanho ou efeito. Swapping "muito grande" é do meio do século XV, vindo de swap no antigo sentido de "bater, atingir." O padrão continua na gíria moderna: Zonking "ótimo, grande," de 1959, vindo de zonk "bater forte" (1950). Para as variações de substantivos agentes, veja whopper.

Publicidade

Tendências de " wallop "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "wallop"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wallop

Publicidade
Tendências
Publicidade