Publicidade

Significado de whistle

assobio; apito; som agudo produzido ao soprar pelos lábios

Etimologia e História de whistle

whistle(v.)

No inglês médio, whistlen significava "produzir um som agudo, estridente ou musical forçando a respiração através de lábios contraídos." Essa palavra vem do inglês antigo hwistlian, que também significa "assobiar," e tem origem no proto-germânico *hwis-, de origem imitativa. É a mesma raiz que deu origem ao nórdico antigo hvisla ("sussurrar") e ao dinamarquês hvisle ("sibilo"). Para mais informações, veja whisper (verbo).

No inglês médio, o termo também era usado para descrever o sibilo das serpentes. No século XVII, passou a ser usado também no sentido de "sussurrar." O uso transitivo da palavra é atestado a partir do final do século XV. Palavras relacionadas incluem Whistled e whistling.

O assobio como sinal de condenação ou desaprovação é documentado já no final do século XIV, onde traduz o latim sibilum, que significa "sibilo." Como indicação de aprovação ou bajulação, aparece no início do século XV. Em eventos públicos modernos, o assobio é frequentemente uma expressão de apoio ou encorajamento nos Estados Unidos, mas muitas vezes é visto como zombeteiro na Grã-Bretanha.

A expressão go whistle, que significa "vá fazer o que quiser, vá para o diabo que o carregue," surgiu por volta de meados do século XV. Já whistle for (com pouca esperança de conseguir algo) pode ter vindo da expressão náutica whistling for a wind, uma superstição antiga dos marinheiros em dias de calmaria. Como diz o ditado, "Esses homens não assobiarão durante uma tempestade" [Century Dictionary].

A expressão whistle in the dark, que significa "fingir coragem," foi registrada em 1939. Já whistle "Dixie" é mencionada na década de 1870 como um passatempo comum no Sul dos Estados Unidos, usado para expressar bons sentimentos, espantar a tristeza ou exibir habilidade em assobiar, e às vezes para manifestar uma certa opinião política no período pós-Guerra Civil. Muitos pássaros de estimação eram treinados para assobiar essa melodia. Um artigo de 1909 no Boston Evening Transcript, que analisava os aspectos políticos da canção, afirmava: "Para a maioria dos habitantes dos Estados Unidos, 'Dixie' é uma boa canção para se cantar...."

whistle(n.)

"instrumento musical tubular soado ao soprar," do inglês antigo hwistle (veja whistle (v.)). O significado "som formado ao apertar os lábios e soprar" é de meados do século XV.

O termo wet one's whistle "tomar uma bebida" (final do século XIV) originalmente pode ter se referido a canos, ou ser uma alusão à garganta como uma espécie de cano. Às vezes também aparece como whet one's whistle, como se viesse de whet (v.).

A expressão clean as a whistle é registrada desde 1878. O termo ferroviário whistle-stop (onde os trens param apenas se o maquinista ouvir um sinal da estação) é documentado em 1925.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, hwisprian significava "falar muito suavemente, murmurar" (apenas em uma glossário da Nortúmbria para o latim murmurare). Essa palavra vem do proto-germânico *hwis-, que também é a origem do médio holandês wispelen, alto alemão hwispalon, alemão wispeln, wispern e nórdico antigo hviskra, todos significando "sussurrar". Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *kwei-, que significava "assobiar, apitar", uma onomatopeia. O uso transitivo da palavra começou na década de 1560. Palavras relacionadas incluem Whispered (sussurrou) e whispering (sussurrando). Havia um verbo alternativo, agora em desuso, que era whister (final do século XIV, derivado do inglês antigo hwæstrian). No inglês médio, existia também a expressão whistringe grucchere, que significava "caluniador".

"os estados do sul dos Estados Unidos," 1859, de origem obscura, atestado pela primeira vez na canção de mesmo nome, que foi popularizada, se não escrita, pelo músico e compositor de minstrels dos EUA nascido em Ohio, Dan Emmett (1815-1904). Talvez seja uma referência à Linha Mason-Dixon, mas há outras teorias bem divulgadas que datam da Guerra Civil.

Popularizado em todo o país em shows de minstrels. O estilo de jazz Dixieland se desenvolveu em Nova Orleans por volta de 1910, assim chamado em 1919 (no nome de uma banda). Para whistle Dixie, veja whistle (v.).

It is interesting to remember that the song which is essentially Southern — "Dixie" — and that which is essentially Northern — "Yankee Doodle" — never really had any serious words to them. [The Bookman, June 1910]
É interessante lembrar que a canção que é essencialmente do Sul — "Dixie" — e aquela que é essencialmente do Norte — "Yankee Doodle" — nunca realmente teve palavras sérias. [The Bookman, junho de 1910]
Publicidade

Tendências de " whistle "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "whistle"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of whistle

Publicidade
Tendências
Publicidade