Publicidade

Significado de widow

viúva; mulher cujo cônjuge faleceu

Etimologia e História de widow

widow(n.)

O inglês antigo widewe, wuduwe vem do proto-germânico *widuwō, que por sua vez se origina do PIE (proto-indo-europeu) *widhewo. Esse termo também é a raiz de palavras como o sânscrito vidhuh (que significa "solitário, isolado") e vidhava ("viúva"), além do avéstico vithava, latim vidua, eslavo antigo vidova, russo vdova, irlandês antigo fedb, galês guedeu ("viúva"), persa beva e grego eitheos ("homem solteiro"). No latim, a palavra viduus significa "privado de, vazio". Acredita-se que todas essas palavras tenham se originado da raiz *uidh-, que significa "separar, dividir" (veja with).

O termo foi ampliado para designar "mulher separada ou abandonada pelo marido" a partir de meados do século XV, geralmente em combinações como widow bewitched (viúva enfeitiçada) e grass widow (viúva de grama, ou seja, mulher cujo marido está ausente por um longo período). Como prefixo em nomes, começou a ser usado na década de 1570.

A expressão que significa "linha curta de texto" (especialmente no topo de uma coluna) surgiu no jargão de gráficas em 1904. A expressão Widow's mite (a moeda da viúva) vem de Marcos 12:43. Já Widow's peak (pico da viúva) se baseia na crença de que cabelos que crescem em um ponto na testa seriam um presságio de viúvez precoce, lembrando a forma do capuz das viúvas.

O widow bird (pássaro viúva), nomeado em 1747, recebeu esse nome devido às longas penas da cauda dos machos, que lembram os véus usados pelas viúvas.

O adjetivo proto-indo-europeu também é a origem de palavras como o sânscrito vidhuh ("solitário, isolado") e vidhava ("viúva"), além do avéstico vithava, latim vidua, eslavo antigo vidova, russo vdova, irlandês antigo fedb, galês guedeu ("viúva"), persa beva e grego eitheos ("homem solteiro"). No latim, a palavra viduus significa "privado de, vazio". Os cognatos germânicos do substantivo inglês incluem o saxão antigo widowa, frísio antigo widwe, médio holandês e holandês weduwe, weeuw, alto alemão antigo wituwa, alemão Witwe e gótico widuwo.

widow(v.)

"reduzir à condição de viúva, privar de um marido," início do século 14; veja widow (n.). Relacionado: Widowed; widowing.

Entradas relacionadas

Na década de 1520, o primeiro sentido registrado da expressão era "senhora" ou "dona." A alusão à grama não é clara, mas acreditava-se comumente que se referia a relacionamentos casuais (compare com bastard e o alemão Strohwitwe, que significa literalmente "viúva de palha," além da expressão give (a woman) a grass gown, que quer dizer "rolar uma mulher brincando na grama" (década de 1580), também eufemística para a perda da virgindade). A expressão foi ressurgida no final do século XVIII para designar "aquela que finge ter sido casada, mas nunca foi, embora tenha filhos." No início do século XIX, podia significar "mulher casada cujo marido está ausente" (geralmente presumido, mas não necessariamente conhecido como morto), e também era aplicada a esposas divorciadas ou rejeitadas, ou a mulheres solteiras que tiveram filhos. Assim, a expressão é tanto eufemística quanto sugestiva.

[G]rasse wydowes ... be yet as seuerall as a barbours chayre and neuer take but one at onys. [More, 1528]
[As] viúvas de grama ... são tão variadas quanto a cadeira de um barbeiro e nunca se deve ter mais de uma de cada vez. [More, 1528]
GRASS WIDOW, s. a forsaken fair one, whose nuptials, not celebrated in a church, were consummated, in all pastoral simplicity, on the green turf. [Rev. Robert Forby, "Vocabulary of East Anglia," London, 1830]
VIÚVA DE GRAMA, s. uma bela abandonada, cujos casamentos, não celebrados em uma igreja, eram consumados, em toda a simplicidade pastoral, sobre a grama verde. [Rev. Robert Forby, "Vocabulary of East Anglia," Londres, 1830]

originalmente notando oposição, competição, entrelaçamento, mas no inglês médio mudando para notar associação ou conexão; proximidade, harmonia, aliança.

É do inglês antigo wið "contra, oposto, de;" também "em direção a, por, perto." O sentido mudou no inglês médio para denotar associação, combinação e união, em parte pela influência do cognato em nórdico antigo viðr "contra," mas também "em direção a, em," e talvez também pela associação com o latim cum "com" (como em pugnare cum "lutar com"). Também compare com o obsoleto wine "amigo," relacionado a win "esforçar-se, lutar, brigar" (veja win (v.)) provavelmente na noção de "camarada de armas."

Nesse sentido denotando companhia ou conexão, substituiu o inglês antigo mid, que sobrevive como um prefixo (como em midwife; veja mid (prep.)). O sentido original de "contra, em oposição" é retido em compostos como withhold, withdraw, withstand.

A palavra em inglês antigo é uma forma abreviada relacionada ao primeiro elemento em widdershins, do proto-germânico *withro- "contra" (também fonte do saxão antigo withar "contra," médio holandês, holandês weder, holandês weer "novamente," gótico wiþra "contra, oposto").

Isso é reconstruído para ser do proto-indo-europeu *wi-tero-, literalmente "mais afastado," forma sufixada de *wi- "separação" (também fonte do sânscrito vi "afastado," avéstico vi- "separado," sânscrito vitaram "mais longe, além," eslavo eclesiástico antigo vutoru "outro, segundo"). Compare com widow (n.).

A expressão with child "grávida" é registrada a partir de c. 1200. With it "legal, descolado, atualizado" é registrado em 1931 no inglês negro. What's with? "quais são as circunstâncias ou explicação para" é de 1940.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

With e by estão tão intimamente aliados em muitos de seus usos que é impossível estabelecer uma regra pela qual esses usos possam sempre ser distinguidos. O mesmo pode ser dito, mas em menor grau, de with e through. [Century Dictionary, 1891]

O francês avec "com" era originalmente avoc, do latim vulgar *abhoc, de apud hoc, literalmente "com isso."

Publicidade

Tendências de " widow "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "widow"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of widow

Publicidade
Tendências
Publicidade