Publicidade

Significado de wrap-up

resumo; conclusão; encerramento

Etimologia e História de wrap-up

wrap-up(n.)

"summary," 1947, vindo da expressão verbal; veja wrap (v.) + up (adv.). O uso de wrap up no sentido de "dar fim a algo" é de 1926. Estar wrapped up in de forma figurada (desde 1889) significa estar completamente envolvido ou associado a algo. A expressão wrapped in error data de cerca de 1400.

Entradas relacionadas

"para ou em direção a um ponto ou lugar mais alto que outro," inglês antigo up, uppe, do proto-germânico *upp- "up," da raiz PIE *upo "under," também "up from under," daí também "over." Como preposição, do final do inglês antigo como "down onto, above and touching, sitting on, at the summit of;" a partir de c. 1200 como "to a higher place."

Frequentemente usado de forma elíptica para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "envolvido em alguma atividade" (tipicamente reprovável) é de 1837. Gíria up the river "na prisão" é registrado por 1891, originalmente em referência a Sing Sing, que fica rio acima de Nova York. Fazer alguém up the wall (1951) vem da noção do comportamento de lunáticos ou animais enjaulados. A resposta insultuosa up yours (scil. ass (n.2)) é atestada no final do século 19.

Da mesma fonte proto-germânica são o frísio antigo, o saxão antigo up "up, upward," o nórdico antigo upp; dinamarquês, holandês op; alto alemão antigo uf, alemão auf "up;" gótico iup "up, upward," uf "on, upon, under;" alto alemão antigo oba, alemão ob "over, above, on, upon."

Início do século XIV, wrappen, "enrolar ou dobrar junto; envolver, cercar; cobrir e prender com segurança, embalar; dobrar (algo) sobre si mesmo ou de volta," uma palavra de origem incerta.

Talvez (Watkins) via escandinavo (compare com o dialeto dinamarquês vravle "enrolar"), do proto-indo-europeu *werp- "virar, enrolar," da raiz *wer- (2) "virar, dobrar." Ou talvez uma variante de lap (v.2).

Relacionado: Wrapped; wrapping.

No final do século XV, wrappe se referia a "um envoltório ou cobertura," especificamente "um tecido fino usado como capa ou embalagem para pão;" derivado de wrap (verbo).

No contexto de diferentes tipos de roupas femininas, o termo é atestado a partir de 1827; como uma capa ou cobertor a ser usado pelo corpo, é registrado em 1861.

A acepção "filme plástico ou celofane usado como embalagem" surge em 1930. A expressão "fim de uma sessão de filmagem" é documentada a partir de 1970 (compare com wrap-up). A definição "material de sanduíche dobrado em uma tortilla de farinha" aparece em 1998.

A expressão figurativa under wraps, que significa "em segredo," é registrada desde 1939.

    Publicidade

    Tendências de " wrap-up "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "wrap-up"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wrap-up

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "wrap-up"
    Publicidade