Publicidade

Significado de wraparound

envoltório; peça de roupa que envolve; óculos/goggles que se ajustam ao rosto

Etimologia e História de wraparound

wraparound(n.)

também wrap-around, 1877 como um tipo de vestuário, derivado de uma expressão verbal; veja wrap (v.) + around (adv.). Como adjetivo, a partir de 1937. Em referência a um estilo de óculos de sol, goggles, etc., a partir de 1966.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a expressão "around" significava "em circunferência, em um círculo, de todos os lados," originando-se da frase on round. Essa construção pode ser vista como uma combinação de a- (1) e round (adjetivo). Seu uso era raro antes de 1600. No sentido de "aqui e ali, sem uma direção fixa," começou a ser atestada em 1776 no inglês americano, enquanto o inglês britânico prefere about.

Como preposição, "em ou ao longo de um circuito," surgiu no final do século 14. A partir da década de 1660, passou a significar "de todos os lados, cercando, ao redor." No contexto temporal, seu uso foi registrado em 1873. A expressão been around, que significa "ter ganhado experiência de vida," é uma gíria americana datada de 1927. Já a expressão get around to it é de 1864.

Início do século XIV, wrappen, "enrolar ou dobrar junto; envolver, cercar; cobrir e prender com segurança, embalar; dobrar (algo) sobre si mesmo ou de volta," uma palavra de origem incerta.

Talvez (Watkins) via escandinavo (compare com o dialeto dinamarquês vravle "enrolar"), do proto-indo-europeu *werp- "virar, enrolar," da raiz *wer- (2) "virar, dobrar." Ou talvez uma variante de lap (v.2).

Relacionado: Wrapped; wrapping.

    Publicidade

    Tendências de " wraparound "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "wraparound"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wraparound

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "wraparound"
    Publicidade