廣告

Themis 的詞源

Themis

希臘法律和正義女神的名字意爲“習俗,權利”,字面意思爲“根據習俗所制定或建立的東西”; 也指“法律,條例”,但更接近於拉丁語 ius(見 jurist)而不是 lex(見 legal); 與 thema “命題; 放置的東西”有關(見 theme)。

相關條目

15世紀中期,“從事法律的人”; 1620年代,“法律作家,宣揚法律科學的人”,源自14世紀的古法語 juriste,來自中世紀拉丁語 iurista “法學家”,源自拉丁語 ius(屬格 iuris)“權利”,尤指“法律權利或權威,法律”,還有“司法機構,法庭”,源自古拉丁語 ious,可能字面意思是“神聖的公式”,這是拉丁語中特有的詞彙(不是普通的意大利語),起源於宗教崇拜,源自 PIE 詞根 *yewes- “法律”(比較拉丁語 iurare “發表儀式公式”,梵語 yos “健康”,阿維斯塔語 yaoz-da- “使儀式純淨”,愛爾蘭語 huisse “公正”)。相關詞彙: Juristic。更平凡的拉丁語法律詞彙 lex 指的是具體的法律,而不是法律體系。

與此詞源相關的日耳曼語根,由古英語 æ “習俗,法律”,古高地德語 ewa,德語 Ehe “婚姻”代表,有時與此詞源聯繫在一起,或者追溯到 PIE 詞根 *ei- “前往”。

15世紀中葉,“與法律有關的”,源自古法語 légal “法律的”(14世紀)或直接源自拉丁語 legalis “與法律有關的”,來自 lex(屬格 legis)“法令; 規定,原則,規則; 法律、動議、法案的正式提議; 合同、安排、策劃”。這可能與 legere “收集”有關,源自 PIE 詞根 *leg-(1)“收集,聚集”,帶有“說話(挑選詞語)”的派生詞義。也許名詞是從動詞衍生而來,意思是“一套規則的集合”,但德·瓦恩似乎暗示演變是相反的:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
動詞 legare 及其複合詞都有一個涉及“任務,工作”的意思,因此可以解釋爲 lex “法律”的派生詞。原始意大利語根名詞 *leg- “法律”可以解釋爲一套規則的“集合”。由於缺乏確切的同源詞,PIE 時期是否已經存在這個根名詞尚不確定。

“合法的”一詞的意義可追溯到1640年代。相關詞: Legally。與 law(名詞)無詞源關係,請參見相關詞條。通常的古法語形式是 leialloial(參見 lealloyal)。Legal tender “債權人有法律義務接受的貨幣”源自1740年(參見 tender(名詞2))。legal holiday(1867)是指由法令或公告設立的期間,在此期間通常暫停政府業務。

廣告

Themis 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「Themis

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Themis

廣告
熱門詞彙
廣告