廣告

themselves 的詞源

themselves(pron.)

強調代詞,himselfherselfitself 的複數形式;在15世紀中期的北方方言中出現,從1540年代起成為標準用法;這是中古英語 tham-self, theim-self 的變體,當時用作強調複數代詞,也可以作為相互代詞(14世紀)。可以參考 them + selfself 原本是一個變化形形容詞,後來被當作名詞使用,意指「人」,並且形成複數形式。

這個用法取代了古英語的 heom selfum(與格)。Themself 在20世紀末重新出現,因為一些作家開始用性別中立的 everyoneanyone 等來替代 himself

相關條目

古英語 self, sylf (西撒克森語), seolf (安格魯語), "自己的人,-self; 自己的,個人的; 相同的,相同的",源自原始日耳曼語 *selbaz (也源自古諾爾斯語 sjalfr,古弗裏西亞語 self,荷蘭語 zelf,古高地德語 selb,德語 selbselbst,哥特語 silba),原始日耳曼語 *selbaz "自己",源自 PIE *sel-bho-,是根源爲 *s(w)e- 的後綴形式,第三人稱代詞和反身代詞(指回句子的主語),也用於表示說話者的社交團體,即 "(我們我們-)自己" (見 idiom)。

它作爲複合反身代詞的第二個元素(herself 等)出現在古英語中,源自 self 在人稱代詞後面的獨立(和屈折)用法,例如 ic selfa "我自己", min selfes "關於我自己"。隨着賓格、與格和屬格的合併。

作爲名詞,從公元1200年開始表示 "先前指定的人或物"; 14世紀初表示 "與同一人有關的人"。G.M. Hopkins 將 selve 用作動詞,表示 "成爲或使成爲獨特的自我"(1880年),但其使用似乎僅限於詩人。

第三人稱複數代詞,出現於12世紀晚期,形式有 themtheim,源自古諾爾斯語 þeim,是複數人稱和指示代詞 þeir 的與格形式(詳見 they)。這個詞取代了古英語的對應詞 himheom;具體解釋可以參見 they。自1742年起,這個代詞也被用來指代性別不明的單一個體。

廣告

themselves 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「themselves

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of themselves

廣告
熱門詞彙
廣告