廣告

agree 的詞源

agree(v.)

14世紀晚期,“同意,贊成”,源自古法語 agreer “取悅,滿足; 喜歡接受,樂於”,縮寫自短語 a gré “贊成,友好”,字面意思是“合意”,或在中世紀拉丁語中類似的縮寫。法語短語來自 a “到”,源自拉丁語 ad(見 ad-),加上古法語 gregret “令人愉悅的事物”,源自拉丁語 gratum,中性形式的 gratus “令人愉悅的,受歡迎的,宜人的”(來自 PIE 詞根 *gwere-(2)的後綴形式“支持”)。

在中古英語中,它也意味着“取悅,使滿意,滿足”,這個意義在 agreeable 中得以保留。關於當事人,“達成協議; 達成和解”,15世紀中期; 關於觀點,“意見一致”,來自15世紀晚期。關於事物,“巧合”,來自1520年代。 agree to differ 來自1785年(也有 agree to disagree,1792年)。相關: Agreedagreeing

相關條目

14世紀晚期,用於事物,“令人愉悅的,令人滿意的,合適的”,來自古法語 agreable “令人愉悅的; 一致的; 同意的”(12世紀,現代法語 agréable),源自 agreer “滿足; 取樂”(見 agree)。對於人,“願意或準備同意”,15世紀中期。相關: Agreeablyagreeabilityagreeableness。做 do the agreeable(1825)是指“以禮貌的方式行事”。

"協議行爲",來自1530年代的法語 agréance,是從 agréer “取悅,滿足; 喜歡”(參見 agree)派生出的動作名詞。

廣告

agree 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「agree

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of agree

廣告
熱門詞彙
廣告