想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
“不在政府或反對派擔任職務的議會議員”,1897年在議會背景下使用(最初是加拿大),源自於 back bench(1874年在這個意義上使用),由 back(形容詞)和 bench(名詞)組成; 坐在後排座位上的人是最不顯眼的政治家。
也來自:1897
"在後面,遠離前方,朝後方方向",這是中古英語,源自 back (名詞) 和 back (副詞); 當這個詞用於組合時,常常很難從這些詞中區分出來。以前常與比較級 backer (大約1400年)一起使用,也用於 backermore。從1960年開始,"被推遲"在比喻意義上常常用"在 back burner 上"來表示,這源自一種形象:廚師在爐子前面忙着做另一種混合物,同時在爐子後面讓一鍋東西慢慢燉煮。
中古英語 bench,源自古英語 benc “長凳”,尤指沒有靠背的凳子,源自原始日耳曼語 *bankon (也是古弗里斯蘭語 bank “長凳”,古諾爾斯語 bekkr,丹麥語 bænk,中古荷蘭語 banc,古高地德語 banch)。這個詞族與 bank(名詞2)“水體旁的天然土坡”有關,也許最初的概念是“用作座位的人造土堆”。
從14世紀末開始用於商人的桌子。從公元1300年起,用於指法庭上法官的座位,因此,由轉喻而來,指“法官集體,法官職位”。因此,也有 bencher “法庭會員中的資深成員”(1580年代)的意思。體育上的意義“替補隊員”(在棒球、北美橄欖球等比賽中)始於1909年,源自字面意義上指球員不參與比賽時坐的位置(1889年有記錄)。bench-warrant(1690年代)是法官簽發的命令,與普通法官或治安官簽發的命令相對。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of backbencher