大約在公元1300年,stouen這個詞出現,意思是「將某物放置在某個地方,安置在合適或方便的位置」。這是來自古英語名詞stow,意指「一個地方、位置或區域」,在地名中相當常見。它源自原始日耳曼語*stowo-,這個詞也衍生出古弗里西語的sto(意為「地方」)、中低德語和中荷語的stouwen、荷蘭語的stuwen(意為「裝載」),以及古高地德語的stouwen(意為「停止、阻止」)和德語的stauen(意為「裝載、打包;使停滯、圍住」)。這些詞被認為源自原始印歐語*stau-,意思是「堅固、站立、強壯」,這是一個延伸形式,來自詞根*sta-,意指「站立、使堅固或穩定」。這個詞根也可以追溯到古教會斯拉夫語的stavljo(意為「放置」)和立陶宛語的stoviu, stovėti(意為「站立」)。
在14世紀初,這個詞被用來表示「為某人或動物提供住宿或安置」。到了14世紀晚期,它在航海領域的意義逐漸明確,指「將物品存放起來,打包」(特別是指船上的裝備),這一用法後來受到荷蘭語stouwen(意為「塞滿、緊密打包」)的影響。相關詞彙包括Stowed(過去分詞)和stowing(現在分詞)。