廣告

bitter 的詞源

bitter(adj.)

古英語的 biter 意思是「味道苦澀的、尖銳的、切割的;憤怒的、充滿敵意的;殘酷的」,源自原始日耳曼語的 *bitras-,這個詞被重建為來自原始印歐語詞根 *bheid-,意為「分裂」。這個詞根也衍生出古英語的 bitan,意思是「咬」,參見 bite (v.)。

如果這樣說來,這個詞的意義在史前時期可能從「咬」演變為「味道辛辣的、苦澀的」。在古英語中,它也被用來比喻某些心理狀態和言辭。相關詞彙包括 Bitterly。與之相關的日耳曼語詞有古薩克斯語的 bittar、古諾爾斯語的 bitr、荷蘭語的 bitter、古高地德語的 bittar、德語的 bitter 和哥特語的 baitrs,都意指「苦澀的」。

相關條目

古英語的 bitan 意思是「用牙齒刺穿或切割」(屬於第一類強變位動詞;過去式為 bat,過去分詞為 biten),源自原始日耳曼語的 *beitanan(同源詞還包括古撒克遜語的 bitan、古斯堪的納維亞語和古弗里西語的 bita,意為「切割、刺穿、穿透」,中世荷蘭語的 biten、現代荷蘭語的 bijten、德語的 beissen、哥特語的 beitan 也有類似的意思),最終可追溯到印歐語系的詞根 *bheid-,意為「分裂」,這個詞根在日耳曼語中衍生出與「咬」相關的詞彙。

bite the bullet」這個表達被認為起源於18世紀的軍事俚語,源自早期醫療習慣,即在手術過程中讓病人咬住一顆鉛子彈,以此分散他們對疼痛的注意力,減少尖叫聲。這個短語的比喻用法出現於1891年,而這一習俗則可追溯到1840年代。

比喻意義的 bite (one's) tongue,意指「克制自己不說話」,出現於1590年代;而 bite (one's) lip 則是指「壓抑某種情感或反應的表現」,最早可追溯至14世紀初。至於 bite off more than one can chew(約1880年),則是美國俚語,起源於煙絲。

bite the dust」這個表達意為「被擊倒或擊中」,進而引申為「被征服、死亡、戰死或在戰鬥中喪生」,最早出現於1750年,早期形式包括 bite the ground(1670年代)、lick the dust(14世紀末)。《牛津英語詞典》將其解釋為「希伯來語表達」,但拉丁語中也有類似的意象;可以參考維吉爾的詩句 procubuit moriens et humum semel ore momordit

1759年在航海語言詞典中,"纜繩的一部分,指在船停泊時繞過 bitts" 上(用於繫纜繩的兩根大木材),參見 bitt 。"

Bitter end of the Cable, the End which is wound about the Bitts. ["The News-Readers Pocket-Book: Or, a Military Dictionary," London, 1759]
Bitter end of the Cable,指繞在夾木上的纜繩末端。["The News-Readers Pocket-Book: Or, a Military Dictionary," 倫敦,1759]

當纜繩被使用到最後一絲時,沒有多餘的纜繩可用。因此,這個術語開始在非航海語言中使用,可能受到 bitter (形容詞)的影響而被取代。

廣告

bitter 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「bitter

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bitter

廣告
熱門詞彙
廣告